短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
入乡随俗 [入鄉隨俗] rùxiāng-suísú 成语 | andere Länder, andere Sitten | ||||||
入乡随俗 [入鄉隨俗] rùxiāng-suísú 成语 | sich第四格 den örtlichen Gepflogenheiten anpassen | passte an, angepasst | | ||||||
入乡问俗 [入鄉問俗] rùxiāng-wènsú 成语 | Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
bùxiáng, bùxiāng, fùxiàng, gǔxiāng, gùxiāng, hùxiāng, jùxiàng, lùxiàng, mùxiāng, ǒuxiàng, qùxiàng, qǔxiàng, qūxiàng, ròuxiàn, róuxìng, ròuxíng, rǔniáng, rǔxiàn, sùxiàng, túxiàng, wǔxiāng, yùxiǎng |
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴