名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 堕落 [墮落] duòluò | das Verderben 无复数形式 | ||||||
| 腐败 [腐敗] fǔbài | das Verderben 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 腐 [腐] fǔ | verderben 不及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 烂 [爛] làn | verderben 不及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 变质 [變質] biànzhì | verderben 不及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 败坏 [敗壞] bàihuài | verderben 及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 坏事 [壞事] huàishì | verderben 及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 蹧蹋 [蹧蹋] zāotà 也写为: 蹧踏 [蹧踏] zāotà | verderben 及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 糟蹋 [糟蹋] zāotà 也写为: 糟踏 [糟踏] zāotà | verderben 及物动词 | verdarb, verdorben | | ||||||
| 扫兴 [掃興] sǎoxìng | die Stimmung verderben | ||||||
| 拔苗助长 [拔苗助長] bá miáo zhùzhǎng 成语 | etw.第四格 durch seinen Übereifer verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
| 使败兴 [使敗興] shǐ bàixìng | jmdm. die Stimmung verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
| 煞风景 [煞風景] shā fēngjǐng 也写为: 杀风景 [殺風景] shā fēngjǐng [转] | die Stimmung verderben | ||||||
| 祸国殃民 [禍國殃民] huòguó-yāngmín 成语 | Volk und Land ins Verderben stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ 成语 | sich第四格 ins Verderben stürzen | ||||||
| 作死 [作死] zuòsǐ | sich第四格 ins Verderben stürzen | ||||||
| 飞蛾投火 [飛蛾投火] fēi'é-tóuhuǒ 成语 | sich第四格 ins Verderben stürzen | ||||||
| 木匠多盖歪房 [木匠多蓋歪房] Mùjiàng duō gài wāi fáng | Viele Köche verderben den Brei. (直译: Viele Zimmerer bauen ein schiefes Dach) | ||||||
广告
广告






