形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
可理解的 [可理解的] kě lǐjiě de | verständlich 形 | ||||||
明朗 [明朗] mínglǎng | verständlich 形 | ||||||
通 [通] tōng | verständlich 形 | ||||||
可以理解的 [可以理解的] kěyǐ lǐjiě de | verständlich 形 | ||||||
明白 [明白] míngbái | verständlich 形 | ||||||
平易 [平易] píngyì | verständlich 形 | ||||||
清 [清] qīng - 明白 [明白] míngbái | verständlich 形 | ||||||
清楚 [清楚] qīngchǔ | verständlich 形 | ||||||
明了 [明了] míngliǎo | verständlich 形 | ||||||
讲得通的 [講得通的] jiǎngdétōng de | verständlich 形 - erklärbar | ||||||
详明 [詳明] xiángmíng | ausführlich und verständlich 形 | ||||||
入情入理的 [入情入理的] rùqíng-rùlǐ de | verständlich und nachvollziehbar 形 | ||||||
明快 [明快] míngkuài | verständlich und schwungvoll 形 - Ausdrucksweise o. Ä. | ||||||
浅显 [淺顯] qiǎnxiǎn | leicht verständlich 形 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
解 [解] jiě | verständlich machen 及物动词 | machte, gemacht | | ||||||
言明 [言明] yánmíng | verständlich machen 及物动词 | machte, gemacht | | ||||||
讲得通 [講得通] jiǎngdétōng | verständlich sein | war, gewesen | | ||||||
澄 [澄] chéng | etw.第四格 verständlich machen | machte, gemacht | | ||||||
搞清楚某事 [搞清楚某事] gǎo qīngchǔ mǒushì | etw.第四格 verständlich machen | machte, gemacht | | ||||||
弄明白某事 [弄明白某事] nòng míngbái mǒushì | etw.第四格 verständlich machen | machte, gemacht | | ||||||
明白 [明白] míngbái | jmdm. verständlich sein | war, gewesen | | ||||||
交代某人某事 [交代某人某事] jiāodài mǒurén mǒushì | jmdm. etw.第四格 verständlich machen | machte, gemacht | | ||||||
入情入理 [入情入理] rùqíng-rùlǐ 成语 | verständlich und nachvollziehbar sein | war, gewesen | | ||||||
比划 [比劃] bǐhuà 也写为: 比画 [比畫] bǐhuà | sich第四格 mit Gesten verständlich machen | ||||||
比划 [比劃] bǐhuà 也写为: 比画 [比畫] bǐhuà | sich第四格 mit Körpersprache verständlich machen | ||||||
比划 [比劃] bǐhuà 也写为: 比画 [比畫] bǐhuà | sich第四格 mit Händen und Füßen verständlich machen [口] | ||||||
文理通顺 [文理通順] wénlǐ tōngshùn | eine verständliche Schreibweise haben | hatte, gehabt | | ||||||
弄明白 [弄明白] nòng míngbái | sich第四格 aufhellen | hellte auf, aufgehellt | - verständlich machen |
广告
广告