形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 省略的 [省略的] shěnglüè de | weggelassen 形 | ||||||
| 删节的 [刪節的] shānjié de | weggelassen 形 - aus einem Text gestrichen | ||||||
| 省略的 [省略的] shěnglüè de | ausgelassen - weggelassen 形 | ||||||
| 省略的 [省略的] shěnglüè de | eingespart 形 - weggelassen | ||||||
| 省略的 [省略的] shěnglüè de | verkürzt 形 - weggelassen | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weggelassen | |||||||
| weglassen (abspaltbare Vorsilbe) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 略 [略] lüè - 省略 [省略] shěnglüè | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 从略 [從略] cónglüè | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 省略 [省略] shěnglüè | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 漏 [漏] lòu | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 遗漏 [遺漏] yílòu | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 落 [落] là | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | | ||||||
| 删去 [刪去] shānqù | weglassen 及物动词 | ließ weg, weggelassen | - aus einem Text | ||||||
| 从略 [從略] cónglüè | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 省略 [省略] shěnglüè | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 遗漏 [遺漏] yílòu | auslassen 及物动词 | ließ aus, ausgelassen | - weglassen | ||||||
| 省略 [省略] shěnglüè | einsparen | sparte ein, eingespart | - weglassen 及物动词 | ||||||
| 省略 [省略] shěnglüè | herauslassen 及物动词 | ließ heraus, herausgelassen | - weglassen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| verkürzt, eingespart, gestrichen | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 鄉下人 - der Bauerntölpel; der Hinterwäldler; das Landei; | 最后更新于 18 6月 22, 11:56 | |
| 鄉下人:Siehe Wörterbuch: 鄉下人鄉下人 词语解释解释◎ 乡下人 xiāngxiarén(1) | 4 回复 | |






