广告

与被查询词相关的所有论坛讨论

留守儿童最后更新于 05 七月 15, 18:43
留守儿童 Es geht um Kinder, die getrennt von ihren Eltern bei Großeltern oder in der Schule au7 回复
儿童福利院最后更新于 14 七月 08, 18:16
我的一位同学,在"儿童福利院"工作 Wie ueberstzt man "儿童福利院" genau ?2 回复
儿童时期的最好朋友最后更新于 10 五月 09, 17:22
Kommt von Hotmail.com Ist eine Sicherheitsfrage Sorry ist leider total aus dem Kontext. Abe…1 回复
点儿最后更新于 05 五月 09, 19:25
一点儿 我们喝点儿咖啡吧。 Pinyin: dianr "di-ar" aus meinem Lehrbuch1 回复
点儿最后更新于 27 十一月 09, 11:47
Hallo Sprachprofis, komme leider nicht zurecht mit dem Zeichen "儿", wofür wird er denn gebra…6 回复
倍儿 - sehr最后更新于 17 九月 08, 02:14
倍儿好。 倍儿酷。 Ich lebe seit ein paar Monaten in Peking und gehe auf eine chinesische Sch3 回复
碰瓷儿最后更新于 23 十一月 16, 09:27
碰瓷儿近几年多次出现在中国媒体,那么德语如何翻译呢?或者怎么表达?2 回复
哥们儿 - Kumpel最后更新于 05 九月 08, 10:44
Weibliche Entsprechung: 姐妹儿 Wie gesagt, kann ich keine QUellen angeben, und hoffe auf Unterstü0 回复
事儿 - Angelegenheit, Problem最后更新于 14 十一月 16, 16:44
你有什么事儿 ? 1 回复
一会儿见 - bis gleich最后更新于 14 十月 10, 15:45
Quelle: Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Chinesisch S.66 (ISBN-9783468260919)0 回复
广告

延伸功能

了解更多
了解更多
您还有疑问吗? 我们的论坛提供了一个用户间互帮互助的平台。
词汇分类
词汇分类
为您保存下来的词汇进行分类
查询记录
查询记录
查看您最近查询过的词汇