动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
成波浪形 [成波浪形] chéng bōlàngxíng | sich第四格 wellen | wellte, gewellt | | ||||||
荡漾 [蕩漾] dàngyàng | sich第四格 wellen | wellte, gewellt | | ||||||
漾 [漾] yàng | sich第四格 wellen | wellte, gewellt | | ||||||
使某物成波形 [使某物成波形] shǐ mǒuwù chéng bōxíng | wellen 及物动词 | wellte, gewellt | | ||||||
波动 [波動] bōdòng | in Wellen verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
顾 [顧] gù - 回头看 [回頭看] huítóu kàn | sich第四格 umdrehen und schauen | ||||||
回头看 [回頭看] huítóu kàn | sich第四格 umdrehen und schauen | ||||||
作恶心 [作噁心] zuò ěxīn [医] | sich第四格 übergeben müssen | ||||||
自救 [自救] zìjiù | sich第三格 selbst zu helfen wissen | ||||||
伸懒腰打哈欠 [伸懶腰打哈欠] shēnlǎnyāo dǎhāqiàn | sich第四格 strecken und gähnen | ||||||
俯首听命 [俯首聽命] fǔshǒu tīngmìng | sich第四格 unterwerfen und gehorchen | ||||||
没有金刚钻,不揽瓷器活儿 [沒有金剛鑽,不攬瓷器活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór | sich第四格 raushalten, wenn man nichts davon versteht (直译: Ohne einen Metallbohrer kommt man als Porzellanflicker nicht über die Runden.) | ||||||
一起聚聚 [一起聚聚] yīqǐ jùjù | sich第四格 verabreden und zusammen etw.第四格 unternehmen | ||||||
打退堂鼓 [打退堂鼓] dǎtuì-tánggǔ 成语 | sich第四格 von etw.第三格 zurückziehen, bevor es erledigt ist |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wellen | |||||||
die Welle (名词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
浪 [浪] làng | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
波浪 [波浪] bōlàng [物] | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
一阵 [一陣] yīzhèn | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
阵 [陣] zhèn 量词 | die Welle 复数: die Wellen - Zew. für plötzliche Ereignisse | ||||||
波 [波] bō [数][物] | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
轴 [軸] zhóu [技] | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
转轴 [轉軸] zhuǎnzhóu [工程] | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
传动轴 [傳動軸] chuándòngzhóu [工程] | die Welle 复数: die Wellen | ||||||
海浪 [海浪] hǎilàng [海] | die Welle 复数: die Wellen - die Meereswelle | ||||||
涟漪 [漣漪] liányī | kleine Wellen | ||||||
风波 [風波] fēngbō | Wind und Wellen | ||||||
风浪 [風浪] fēnglàng [海] | Wind und Wellen | ||||||
凌波 [凌波] língbō 文言 | rauschende Wellen | ||||||
锯齿刀 [鋸齒刀] jùchǐdāo [烹] [技] | die Klinge mit Wellenschliff |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
掀起轩然大波 [掀起軒然大波] xiānqǐ xuānrán-dàbō | Wellen schlagen [转] | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告