形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
至少 [至少] zhìshǎo | am wenigsten 副 | ||||||
冷门 [冷門] lěngmén | wenig beliebt 形 | ||||||
人烟稀少 [人煙稀少] rén yān xīshǎo 成语 | wenig bevölkert 形 | ||||||
冷门 [冷門] lěngmén | wenig gefragt - unpopulär 形 | ||||||
冷门 [冷門] lěngmén | wenig geschätzt 形 | ||||||
凶多吉少 [凶多吉少] xiōngduō-jíshǎo 成语 | wenig hoffnungsvoll 形 | ||||||
生疏的 [生疏的] shēngshū de | wenig routiniert 形 | ||||||
不光彩 [不光彩] bù guāngcǎi | wenig ruhmreich 形 | ||||||
稍后 [稍後] shāohòu | wenig später 副 | ||||||
不久 [不久] bùjiǔ | wenig später 副 | ||||||
不诱人 [不誘人] bù yòurén | wenig verlockend 形 | ||||||
少有 [少有] shǎoyǒu | wenig vorhanden 形 | ||||||
冷丝丝 [冷絲絲] lěngsīsī | ein wenig kühl 形 | ||||||
过会儿 [過會兒] guòhuìr | ein wenig später 副 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wenigsten | |||||||
wenig (形容词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
找少了 [找少了] zhǎo shǎo le [财] | zu wenig herausgeben | gab heraus, herausgegeben | - Wechselgeld | ||||||
分神 [分神] fēnshén | ein wenig Aufmerksamkeit schenken 及物动词 | schenkte, geschenkt | | ||||||
四两拨千斤 [四兩撥千斤] Sì liǎng bō qiān jīn | mit wenig Aufwand viel erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
忙里偷闲 [忙裡偷閒] mánglǐ-tōuxián 成语 | sich第三格 ein wenig freie Muße gönnen | ||||||
杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn 成语 | die wenigen verfügbaren Mittel werden den großen Bedarf nicht decken (直译: ein Becher Wasser kann einen brennenden Brennholzwagen nicht löschen) | ||||||
杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn 成语 | mit den viel zu wenigen Kräften ist Hilfe nicht möglich |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
片言 [片言] piànyán | wenige Worte | ||||||
片纸只字 [片紙隻字] piànzhǐ-zhīzì 成语 | wenige Worte | ||||||
不日 [不日] bùrì [牍] | in wenigen Tagen | ||||||
万儿八千 [萬兒八千] wànrbāqiān | zehntausend oder etwas weniger | ||||||
最不发达国家 [最不發達國家] zuì bù fādá guójiā [经] [政] | am wenigsten entwickelte Länder | ||||||
凶多吉少 [凶多吉少] xiōngduō-jíshǎo 成语 | viel Böses, wenig Gutes |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
她鼻子有点发齉。 [她鼻子有點發齉。] Tā bízi yǒu diǎn fānàng. | Sie näselt ein wenig. 动词不定式: näseln | ||||||
我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. 动词不定式: sein | ||||||
这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. | In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. | ||||||
这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. | Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
wenigstens |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
wenigstens, zumindest, jedenfalls, mindestens |
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴