Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fase f. | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| fase f. | die Etappe pl.: die Etappen | ||||||
| chanfradura f. | die Fase pl.: die Fasen | ||||||
| fase f. - etapa | das Stadium pl.: die Stadien | ||||||
| fase f. - etapa | der Zeitabschnitt pl.: die Zeitabschnitte | ||||||
| fase f. - etapa | der Abschnitt pl.: die Abschnitte - Zeitabschnitt | ||||||
| fase f. [MATEM.] | die Augenblicksphase pl.: die Augenblicksphasen | ||||||
| fase f. [MATEM.] | der Phasenwinkel pl.: die Phasenwinkel | ||||||
| estágio m. - fase | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| fase inicial | die Frühphase | ||||||
| fase de adaptação | die Gewöhnungsphase | ||||||
| fase de motivação | die Motivationsphase | ||||||
| altura f. - etapa de um acontecimento | die Phase pl.: die Phasen | ||||||
| fase de vigília - em que se está acordado | die Wachphase | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fase | |||||||
| fasen (verbo) | |||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em fase | phasengleich | ||||||
| em fase [MATEM.] | gleichphasig | ||||||
| em fase [MATEM.] | in Phase | ||||||
| em fase de planejamentoBR / planeamentoPT | in Planung | ||||||
| de quatro fases | vierphasig também 4-phasig | ||||||
| de três fases | dreistufig - Phasen | ||||||
| quase nunca | fast nie | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bifásico, bifásica adj. | Zweiphasen... | ||||||
| difásico, difásica adj. | Zweiphasen... | ||||||
| trifásico, trifásica adj. [ELETR.] | Dreiphasen... | ||||||
| polifásico, polifásica adj. [ELETR.] | Mehrphasen... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chanfrar a.c. | etw.acus. fasen | faste, gefast | [Carpintaria] | ||||||
| estar em fase de desenvolvimento | noch in den Kinderschuhen stecken [fig.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Foi a melhor fase da vida dele. | Es war der schönste Abschnitt seines Lebens. | ||||||
| Ele quase morreu de medo. | Er ist vor Angst fast gestorben. | ||||||
| Como quase ninguém ia aos encontros semanais, estes aconteciam de vez em quando. | Da fast niemand mehr kam, liefen die wöchentlichen Treffen nur noch auf Schmalspur. [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| base, face, fases, fast, frase | Alse, Base, fade, Phage, Fake, fasen, Faser, Fass, fast, Fast, Faxe, Phrase, Hase, Nase, Oase, Vase |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| etapa | Abschrägung, Gehrung |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






