Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
já adv. | schon | ||||||
já adv. - prontamente | sofort | ||||||
já adv. - num instante | gleich | ||||||
já adv. | schon einmal | ||||||
já adv. | auf der Stelle | ||||||
já adv. | bereits | ||||||
desde já | ab jetzt | ||||||
desde já | ab sofort | ||||||
desde já - antecipadamente | im Voraus | ||||||
que já sabe conduzir | fahrkundig adj. | ||||||
que já sabe dirigir | fahrkundig adj. | ||||||
como já diz o nome | wie der Name schon sagt |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
já estar bom | wieder gesund sein | war, gewesen | | ||||||
já ter outros planos | verplant sein | war, gewesen | | ||||||
já ter idade | hoch in den Jahren sein | war, gewesen | | ||||||
já estar tratando de a.c. | schon dabei sein, etwas zu tun | ||||||
já não fazer parte de a.c. (Portugal) | sichacus. aus etw.dat. ausklinken | klinkte aus, ausgeklinkt | [col.] | ||||||
já não participar em a.c. (Portugal) | sichacus. aus etw.dat. ausklinken | klinkte aus, ausgeklinkt | [col.] | ||||||
começar já a trabalhar | drauflosarbeiten | arbeitete drauflos, drauflosgearbeitet | [col.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Até já! | Bis gleich! | ||||||
Já chega! | Jetzt reicht's (aber)! | ||||||
Já chega! | Genug ist genug! | ||||||
Já chega! | Jetzt langt es mir aber! [col.] | ||||||
Já não é sem tempo! | Es ist höchste Zeit! | ||||||
já não ser mais criança | den Kinderschuhen entwachsen sein [fig.] | ||||||
É para já! | Wird sofort erledigt! | ||||||
É para já! | (Die Sache) ist geritzt! [col.] | ||||||
Esse truque já é velho! | Den Schwindel kenne ich! [col.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Já acabaram? | Seid ihr fertig? | ||||||
Já escolheram? | Haben Sie schon gewählt? | ||||||
Já terminaram? | Seid ihr fertig? | ||||||
já vou! | ich komme gleich! | ||||||
Já vou! | Ich komme schon! | ||||||
Já acabou. | Es ist vorbei. | ||||||
Já acabou. | Es ist vorüber. | ||||||
Já passou. | Es ist vorbei. | ||||||
Já passou. | Es ist vorüber. | ||||||
(Agora) já era. [col.] | der Drops ist gelutscht [col.] - erledigt sein | ||||||
(Agora) já era. [col.] | die Sache ist gegessen [col.] - erledigt sein | ||||||
Já estava preocupada. | Ich habe mir schon Sorgen gemacht. | ||||||
Já vai começar! | Es geht gleich los! | ||||||
Já chegou o correio? | Ist die Post schon da? |
Publicidade
Publicidade