Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| criança f. | das Kind pl.: die Kinder | ||||||
| criança f. | das Kiddie também Kiddy pl.: die Kiddies, die Kiddys inglês [col.] | ||||||
| criança f. | das Kid geralmente no pl.: die Kids inglês [col.] | ||||||
| criança f. | die Kinderseele pl.: die Kinderseelen [ext.] - Kind | ||||||
| criança f. | der (também die, das) Lütte pl.: die Lütten, die Lütten/unbest.: Lütte [col.] (Norte da Alemanha) | ||||||
| criança f. | das Menschenkind pl.: die Menschenkinder raro - Kind | ||||||
| criança abandonada | das Findelkind pl.: die Findelkinder | ||||||
| criança enjeitada | das Findelkind pl.: die Findelkinder | ||||||
| criança impertinente | die Rotznase pl.: die Rotznasen | ||||||
| criança maltratada | misshandeltes Kind | ||||||
| criança pequena | kleines Kind | ||||||
| criança pequena | das Kleinkind pl.: die Kleinkinder | ||||||
| criança problemática | das Sorgenkind pl.: die Sorgenkinder | ||||||
| criança problemática | das Problemkind pl.: die Problemkinder | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| criança vestida de rei mago que passa de casa em casa, cantando e pedindo donativos para os necessitados | der Sternsinger | die Sternsingerin pl.: die Sternsinger, die Sternsingerinnen | ||||||
| criança de pais trabalhadores que fica muito tempo sozinha em casa depois da escola | das Schlüsselkind pl.: die Schlüsselkinder [col.] | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde criança | von Kindesbeinen an adv. | ||||||
| já não ser mais criança | den Kinderschuhen entwachsen sein [fig.] | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| do tamanho da cabeça de uma criança | kinderkopfgroß | ||||||
| do tamanho da cabeça de uma criança | kindskopfgroß | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A criança tentava afundar os balões na piscina. | Das Kind versuchte, die Ballons im Schwimmbad unterzutauchen. | ||||||
| A criança chupa o dedo. | Das Kind nuckelt am Daumen. | ||||||
| mimar uma criança | ein Kind verwöhnen | ||||||
| uma criança carente de afeto | ein liebesbedürftiges Kind | ||||||
| Teve a pólio quando criança e ficou paralítico. | Er hatte als Kind Polio und blieb gelähmt. | ||||||
| Uma tia tomou conta da criança. | Eine Tante nahm das Kind in Pflege. | ||||||
| As crianças estão no parquinho. | Die Kinder sind auf dem Spielplatz. | ||||||
| As crianças têm férias na Páscoa. | Die Kinder haben an Ostern Ferien. | ||||||
| As crianças têm muita energia. | Die Kinder haben einen großen Bewegungsdrang. | ||||||
| As crianças só gostam de comer porcaria. [fig.] [col.] | Die Kinder mögen nur ungesundes Essen. | ||||||
| Aquelas duas crianças também fazem parte do grupo. | Die zwei Kinder dort gehören auch zu der Gruppe. | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






