Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sofrer | leiden | litt, gelitten | | ||||||
sofrer com a.c. | an (ou: unter) etw.dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
sofrer de a.c. | an etw.dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
sofrer | sichacus. quälen | quälte, gequält | - leiden | ||||||
sofrer a.c. | etw.acus. erleiden | erlitt, erlitten | - Leiden ausgesetzt | ||||||
sofrer a.c. - passar por, experimentar a.c. | etw.acus. durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
sofrer a.c. - Ex.: uma lesão | etw.acus. davontragen | trug davon, davongetragen | - erleiden | ||||||
sofrer com a.c. | an etw.dat. laborieren | laborierte, laboriert | [col.] | ||||||
sofrer com a.c. | (schwer) an etw.dat. zu tragen haben [fig.] | ||||||
sofrer a.c. | etw.acus. mitmachen | machte mit, mitgemacht | [col.] - durchmachen | ||||||
sofrer a.c. - passar por, experimentar a.c. | etw.acus. durchleiden | durchlitt, durchlitten | [form.] | ||||||
sofrer perdas | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
sofrer prejuízos | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
sofrer privações | Entbehrung erleiden | erlitt, erlitten | |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capacidade de sofrer | die Leidensfähigkeit sem pl. |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capaz de sofrer | leidensfähig | ||||||
que sofre de doença venérea | geschlechtskrank | ||||||
que sofre de cegueira noturna [MED.] | nachtblind |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sofreu queimaduras de segundo grau. | Er erlitt Verbrennungen zweiten Grades. | ||||||
Ele sofreu uma distensão muscular. | Er zog sichdat. eine Muskelzerrung zu. | ||||||
Ela sofria de mal de Parkinson. | Sie litt an der Parkinson-Krankheit | ||||||
Ele sofreu ferimentos na cabeça. | Er erlitt Kopfverletzungen. |
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.