Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| última copa (de la noche) | der Absacker pl.: die Absacker [col.] | ||||||
| la caminera (Lat. Am.: Méx.) | der Absacker pl.: die Absacker [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| absacken | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Absacker | Último comentario: 11 Oct 09, 21:22 | |
| tomar la última ¡Tomemos la última! oder ¿Vamos a tomar la última? Sagt man so | 5 comentario(s) | |
| la caminera - der Absacker | Último comentario: 07 May 25, 19:54 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Siglo XXI, 2010.caminera. f. co… | 2 comentario(s) | |
| pirsen | Último comentario: 22 Sep 18, 18:04 | |
| Ya habían hecho las maletas y ya se divisaba a los lejos la nube de polvo que levantaba la f… | 13 comentario(s) | |
| la pieza del estribo | Último comentario: 20 Jun 09, 00:09 | |
| ... y arrastró a la tía Olga a bailar la pieza del estribo. Aus "La tía Julia y el escribid… | 5 comentario(s) | |
Publicidad






