Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el fanfarrón | la fanfarrona | der Aufschneider | die Aufschneiderin pl.: die Aufschneider, die Aufschneiderinnen [col.] [pey.] | ||||||
el figurón [fig.] | der Aufschneider pl.: die Aufschneider [col.] [pey.] | ||||||
el matamoros [fig.] | der Aufschneider pl.: die Aufschneider [col.] [pey.] | ||||||
el jaquetón | der Aufschneider pl.: die Aufschneider [col.] [pey.] | ||||||
el machín [col.] [pey.] (Lat. Am.: Méx.) | der Aufschneider pl.: die Aufschneider [col.] [pey.] | ||||||
el machirrín [col.] (Lat. Am.: Méx.) | der Aufschneider pl.: die Aufschneider [col.] [pey.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
aufschneiden, Aufschneiden |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Maulheldin, Aufschneiderin, Protz, Großtuer, Dicktuer, Prahlhans, Angeber, Dicktuerin |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
el machín - der Aufschneider, der Macker | Último comentario: 09 Oct 22, 22:02 | |
Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010.machín. m. [1.]… | 1 comentario(s) | |
el machirrín - der Großtuer, der Aufschneider | Último comentario: 10 Oct 22, 17:30 | |
Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010.machirrín. m. 1… | 1 comentario(s) |