Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el casamiento (Lat. Am.) - ceremonia | die Trauung pl.: die Trauungen | ||||||
bendición nupcial | die Trauung pl.: die Trauungen | ||||||
enlace (matrimonial) | die Trauung pl.: die Trauungen | ||||||
matrimonio canónico [JUR.][REL.] | kirchliche Trauung | ||||||
matrimonio religioso [JUR.][REL.] | kirchliche Trauung | ||||||
matrimonio ante ministro no católico [JUR.][REL.] | nichtkatholische Trauung | ||||||
matrimonio civil [JUR.] | standesamtliche Trauung |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
Stauung |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Heiraten |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
freie trauung / freie redner | Último comentario: 29 Mar 16, 12:39 | |
Se podría traducir Freie Trauung como boda informal? ya que no es ni religiosa ni civil... y… | 1 comentario(s) | |
Ablauf einer typischen spanischen Trauung??? | Último comentario: 14 Dic 12, 12:15 | |
Hallo, ich würde gern mal wissen, wie eine ganz typische spanische Hochzeit abläuft und was … | 4 comentario(s) | |
velación f, velaciones fpl - kirchliche Trauung, kirchliche Vermählung | Último comentario: 01 Nov 20, 19:41 | |
WSDS: velación f (Kath) Bedeckung des Prautpaares mit dem Schleier als Symbol der ehelichen … | 1 comentario(s) |