Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no adv. | nein | ||||||
| no adv. | nicht | ||||||
| no hasta que ... adv. | erst (wenn ...) - nicht früher als | ||||||
| no hasta que ... adv. | erst (nach ...) - nicht früher als | ||||||
| no adulterado(-a) | echt | ||||||
| no contaminante [ECOL.] | umweltfreundlich | ||||||
| no obstante | trotz +gen. prep. | ||||||
| no obstante | jedoch | ||||||
| nomás adv. también: no más (Lat. Am.: Chile, C. Rica, Hond., Méx., Nic.) | lediglich | ||||||
| nomás adv. también: no más (Lat. Am.: Chile, C. Rica, Hond., Méx., Nic.) | nur | ||||||
| no afectado(-a) | nicht betroffen | ||||||
| no arancelario(-a) | nichttarifär adj. | ||||||
| no arancelario(-a) | nichttariflich adj. | ||||||
| no así | anders als | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el no - pl.: los noes | das Nein pl.: die Nein/die Neins | ||||||
| no admisión | die Nichtzulassung pl.: die Nichtzulassungen | ||||||
| no aprobación | die Nichtgenehmigung pl.: die Nichtgenehmigungen | ||||||
| no discriminación | die Gleichbehandlung pl.: die Gleichbehandlungen | ||||||
| no injerencia | die Nichteinmischung pl.: die Nichteinmischungen | ||||||
| no miembro | das Nichtmitglied pl.: die Nichtmitglieder | ||||||
| no nadador | der Nichtschwimmer pl.: die Nichtschwimmer | ||||||
| no reconocimiento | die Nichtanerkennung pl.: die Nichtanerkennungen | ||||||
| la no compleción | die Unvollständigkeit pl. | ||||||
| la no completitud | die Unvollständigkeit pl. | ||||||
| el no correlacionamiento | die Unkorreliertheit pl. | ||||||
| el no fumador | la no fumadora | der Nichtraucher | die Nichtraucherin pl.: die Nichtraucher, die Nichtraucherinnen | ||||||
| la no intencionalidad | die Nichtintentionalität sin pl. | ||||||
| la no participación | die Nichtteilnahme pl.: die Nichtteilnahmen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| si no conj. | sonst | ||||||
| si no conj. | wenn nicht | ||||||
| si no conj. | anderenfalls también: andernfalls | ||||||
| si no conj. | ansonsten adv. | ||||||
| si no conj. | falls nicht | ||||||
| a no ser que ... +subj. conj. | wenn nicht | ||||||
| no bien ... conj. | kaum dass ... | ||||||
| a no ser que ... +subj. conj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| a no ser que ... +subj. conj. | sofern nicht | ||||||
| no solo (también: sólo) ... sino también ... conj. | nicht nur ... sondern auch | ||||||
| no solo (también: sólo) ... sino también ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no distraerse | seine Gedanken zusammenhalten | hielt zusammen, zusammengehalten | | ||||||
| no proceder | nicht infrage (también: in Frage) kommen | kam, gekommen | | ||||||
| no apiadarse de alguien | für jmdn./etw. kein Einsehen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| no asistir a algo | etw.dat. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | | ||||||
| no asistir a algo | an etw.dat. nicht teilnehmen | nahm teil, teilgenommen | | ||||||
| no hablar a alguien | jmdn. anschweigen | schwieg an, angeschwiegen | | ||||||
| no importar a alguien | jmdn. nicht scheren | scherte, geschert | | ||||||
| no poder con algo | etw.gen. nicht Herr werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| no poder con algo | mit etw.dat. nicht zurechtkommen | kam zurecht, zurechtgekommen | | ||||||
| no poder con alguien | jmdn. nicht ausstehen können | ||||||
| no poder con alguien | jmdn. nicht ertragen können | ||||||
| no ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | kein Händchen für etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| no ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. nicht eigen sein | war, gewesen | | ||||||
| no venir a algo | von etw.dat. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No importa! | Schon gut! | ||||||
| ¡No hay de qué! | Gern geschehen! | ||||||
| ¡No, por nada! (Lat. Am.: Urug.) | Gern geschehen! | ||||||
| ya no | nicht mehr | ||||||
| ¡No pasa nada! | Schon gut! | ||||||
| No procede. | Das gehört sichacus. nicht. | ||||||
| no fuera que ... +subj. | damit nicht ... | ||||||
| un no se qué | ein gewisses Etwas | ||||||
| no sea que ... +subj. | damit nicht ... | ||||||
| ¡No digas nada a nadie! | Zu niemandem ein Wort! | ||||||
| ¡No digas nada a nadie! | Sage niemandem etwas! | ||||||
| ¡No me agobies! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| ¡No importa! | Macht nichts! | ||||||
| no cabe duda de que ... | es besteht kein Zweifel, dass ... | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no hay que ... | man braucht nicht ... | ||||||
| no hay que ... | man darf nicht ... | ||||||
| No hace falta que se justifique. | Sie brauchen sichacus. nicht zu rechtfertigen. | ||||||
| No sé. | Ich weiß nicht. | ||||||
| No caigo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
| No entiendo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
| No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
| No la veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
| No lo sé. | Das weiß ich nicht. | ||||||
| No me cabe duda que ... | Ich bin mir sicher, dass ... | ||||||
| No te necesito. | Ich verzichte auf deine Hilfe. | ||||||
| No te olvides que ... | Bedenke, dass ... | ||||||
| No me lo creo. | Das glaube ich nicht. | ||||||
| Él no sirve para ello. | Er ist für so etwas nicht geeignet. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| primeramente, nel, nones, nelson | |
Publicidad






