Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| me pron. - personal - acusativo también: - reflexivo | mich pron. person. | ||||||
| me pron. - personal - dativo también: - reflexivo | mir pron. person. | ||||||
| yo pron. - personal | ich | ||||||
Abreviaturas / Símbolos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encefalomielitis miálgica [abr.: EM] [MED.] | Myalgische Enzephalomyelitis [abr.: ME] | ||||||
| a mi parecer | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi modo de ver | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| en mi opinión | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi juicio | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| en mi concepto poco frecuente | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo que tú | ich an deiner Stelle | ||||||
| Yo me río de los peces de colores. | Das lässt mich kalt. | ||||||
| Yo os declaro marido y mujer. - bodas | Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau. - Hochzeit | ||||||
| ¡Yo qué sé! [col.] | Was weiß ich! | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
| ¡Entonces lo haré yo mismo! | Dann mache ich es eben selbst! | ||||||
| Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dieta yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| efecto yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tu chaqueta me gusta más que la mía. | Deine Jacke gefällt mir besser als meine. | ||||||
| Me pone 100 gramos de jamón, por favor. | Geben Sie mir 100 Gramm Schinken, bitte. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| ¿Por qué me haces esto? | Wieso tust du mir das an? | ||||||
| Se me antoja una cerveza helada. | Ich habe Lust auf ein kühles Bier. | ||||||
| Se me hace bola. - carne - lenguaje infantil | Ich kann das nicht runterschlucken. - zähes Fleisch, Fleischklumpen | ||||||
| Me entra por un oído y me sale por el otro. [col.] | Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. [col.] | ||||||
| yo mismo | ich selbst | ||||||
| Yo tampoco. | Ich ebenso wenig. | ||||||
| Que yo sepa ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
| Que yo sepa ... | Soweit ich weiß ... | ||||||
| Yo tenía mucha sed. | Es dürstete mich. | ||||||
| Yo en eso no entro ni salgo. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | ||||||
| Yo para eso no valgo. | Dazu bin ich nicht geeignet. | ||||||
| Yo no te lo dije. - ¡Sí que me lo dijiste! | Ich habe es dir nicht gesagt. - Doch! | ||||||
| Ana y yo hablamos de esto y lo otro y lo de más allá. | Ana und ich haben über Gott und die Welt geredet. | ||||||
Publicidad
Publicidad






