Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me pron. - personal - acusativo también: - reflexivo | mich pron. person. | ||||||
me pron. - personal - dativo también: - reflexivo | mir pron. person. | ||||||
yo pron. - personal | ich |
Abreviaturas / Símbolos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
encefalomielitis miálgica [abr.: EM] [MED.] | Myalgische Enzephalomyelitis [abr.: ME] | ||||||
a mi parecer | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
a mi modo de ver | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
en mi opinión | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
a mi juicio | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
en mi concepto poco frecuente | meines Erachtens [abr.: m. E.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
yo que tú | ich an deiner Stelle | ||||||
Yo me río de los peces de colores. | Das lässt mich kalt. | ||||||
Yo os declaro marido y mujer. - bodas | Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau. - Hochzeit | ||||||
¡Yo qué sé! [col.] | Was weiß ich! | ||||||
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
¡Entonces lo haré yo mismo! | Dann mache ich es eben selbst! | ||||||
Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dieta yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
efecto yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu chaqueta me gusta más que la mía. | Deine Jacke gefällt mir besser als meine. | ||||||
Me pone 100 gramos de jamón, por favor. | Geben Sie mir 100 Gramm Schinken, bitte. | ||||||
Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
¿Por qué me haces esto? | Wieso tust du mir das an? | ||||||
Se me antoja una cerveza helada. | Ich habe Lust auf ein kühles Bier. | ||||||
Se me hace bola. - carne - lenguaje infantil | Ich kann das nicht runterschlucken. - zähes Fleisch, Fleischklumpen | ||||||
Me entra por un oído y me sale por el otro. [col.] | Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. [col.] | ||||||
yo mismo | ich selbst | ||||||
Yo tampoco. | Ich ebenso wenig. | ||||||
Que yo sepa ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
Que yo sepa ... | Soweit ich weiß ... | ||||||
Yo tenía mucha sed. | Es dürstete mich. | ||||||
Yo en eso no entro ni salgo. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | ||||||
Yo para eso no valgo. | Dazu bin ich nicht geeignet. | ||||||
Yo no te lo dije. - ¡Sí que me lo dijiste! | Ich habe es dir nicht gesagt. - Doch! | ||||||
Ana y yo hablamos de esto y lo otro y lo de más allá. | Ana und ich haben über Gott und die Welt geredet. |
Publicidad
Publicidad