Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otro, otra det. pron. - indefinido | anderer | andere | anderes - pl.: andere | ||||||
otro, otra det. pron. - indefinido | weiterer | weitere | weiteres |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otro, otra adj. | abermalig | ||||||
otro, otra adj. | verschieden | ||||||
otro, otra adj. | noch einer | eine | eines | ||||||
otro, otra adj. | anderweitig | ||||||
otro, otra adj. | sonstig | ||||||
alguno que otro | einige | ||||||
otra cosa | etwas anderes | ||||||
otra opción | anderweitig | ||||||
otra parte | anderenorts también: andernorts | ||||||
otra alternativa | anderweitig | ||||||
a otra parte | anderswohin adv. | ||||||
de otra manera | auf andere Weise | ||||||
de otra manera | anderweitig | ||||||
en otra ocasión | ein andermal adv. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Otra, otra, otra, ...! - concierto | Zugabe, Zugabe, Zugabe, ...! - Konzert | ||||||
¡Hasta otra! | Auf Wiedersehen! | ||||||
A otra cosa, mariposa. [col.] | Und jetzt Schluss damit! | ||||||
decir una vez así y otra vez asá | mal hü, mal hott sagen | ||||||
decir una vez así y otra vez asá | mal so, mal so sagen | ||||||
Una cosa es predicar y otra dar trigo. | Raten ist wohlfeil. | ||||||
No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. | ||||||
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
No queda otra ... - alternativa, solución | Daran führt kein Weg vorbei. | ||||||
no tener otra cabra que rascar [fig.] | nichts anderes zu tun haben [col.] | ||||||
no tener otra cabra que rascar [fig.] | sonst nichts zu tun haben [col.] | ||||||
no tener otra vaina que tocar [fig.] | nichts anderes zu tun haben [col.] | ||||||
no tener otra vaina que tocar [fig.] | sonst nichts zu tun haben [col.] | ||||||
vivir en otra galaxia [col.] | hinter dem Mond leben [col.] |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contacto con otra lengua | der Sprachkontakt pl.: die Sprachkontakte | ||||||
autorización para recibir una carta/un paquete (en nombre de otra persona) | die Postvollmacht pl.: die Postvollmachten | ||||||
poder para recibir una carta/un paquete (en nombre de otra persona) | die Postvollmacht pl.: die Postvollmachten | ||||||
traslado a otra cuenta [BANC.][FINAN.] | die Umbuchung pl.: die Umbuchungen | ||||||
ser del otro laredo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Nic.) | homosexuell sein | ||||||
contacto con otros idiomas | der Sprachkontakt pl.: die Sprachkontakte | ||||||
uso para otros fines | die Zweckentfremdung pl.: die Zweckentfremdungen | ||||||
responsabilidad sobre (otras) personas [ECON.] | die Personalverantwortung pl. [Recursos humanos] | ||||||
crédito con garantía de otro crédito [FINAN.] | das Gegenakkreditiv pl.: die Gegenakkreditive | ||||||
crédito con garantía de otro crédito [FINAN.] | der Back-to-Back-Kredit pl.: die Back-to-Back-Kredite - Gegenakkreditiv | ||||||
otras cargas fijas de producción [ELEC.] | feste Unterhaltungs- und Personalkosten in Kraftwerken |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Otra vez ha vuelto a empinar el codo. [fig.] | Er hat sichacus. schon wieder volllaufen lassen. | ||||||
Esa es otra cosa. | Das ändert die Sache. | ||||||
No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
Después de las prácticas en Alemania, parecía otra persona. | Nach ihrem Praktikum in Deutschland war sie wie ausgewechselt. | ||||||
Después del gran éxito de la película, la actriz parecía otra. | Nach dem großen Erfolg des Films war die Schauspielerin wie ausgewechselt. | ||||||
Cuéntame pues otra historia, porque tú mero las sabes contar. | Nun erzähl noch eine Geschichte, denn das kannst du wie kein anderer. | ||||||
Eso ya es otra canción. [fig.] | Das hört sichacus. schon anders an. | ||||||
Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
Un clavo saca otro clavo. | Ein Keil treibt den anderen. | ||||||
La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
como no podía ser de otro modo ... | wie könnte es anders sein ... | ||||||
Eso es harina de otro costal. | Das steht auf einem anderen Blatt. [fig.] | ||||||
No es cosa del otro jueves. [fig.] | Es wird überall nur mit Wasser gekocht. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
Bota, bota, cora, cota, gota, hora, iota, jota, lota, mora, mota, nota, obra, Obra, ocra, Ora, ora, oral, Orán, orar, orca, orla, orza, ostra, otro, pota, potra, sora, sota, tara, tira, Torá, tota, tras | Iota, Jota, Okra, oral, Oran, Orba, Tara, Trab, Tram, Tran |
Publicidad