Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contar con algo (o: alguien) | sichacus. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
contar | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
contar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
contar con algo | etw.acus. einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
contar con algo | mit etw.dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
contar con algo (o: alguien) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
contar con algo (o: alguien) | jmdn./etw. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
contar sobre algo | über etw.acus. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar sobre algo | von etw.dat. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar algo | etw.acus. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
contar algo - calcular | etw.acus. ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
contar algo - calcular | etw.acus. berechnen | berechnete, berechnet | |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compra al contado | der Barkauf pl.: die Barkäufe | ||||||
dinero al contado | das Bargeld sin pl. | ||||||
pago al contado | die Barzahlung pl.: die Barzahlungen | ||||||
venta al contado | der Barverkauf pl.: die Barverkäufe | ||||||
compraventa al contado [FINAN.] | der Spot pl.: die Spots | ||||||
compraventa al contado [JUR.] | der Handkauf pl.: die Handkäufe [Schulrecht] | ||||||
compraventa al contado [JUR.] | der Realkauf pl.: die Realkäufe [Schulrecht] | ||||||
contrato al contado [FINAN.] | das Bargeschäft pl.: die Bargeschäfte | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Einheitskurs pl.: die Einheitskurse [Bolsa] | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Kassakurs pl.: die Kassakurse [Bolsa] | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Spotkurs pl.: die Spotkurse [Bolsa] | ||||||
mercado al contado [ECON.][FINAN.] | der Spotmarkt pl.: die Spotmärkte | ||||||
mercado al contado [FINAN.] | der Kassamarkt pl.: die Kassamärkte [Bolsa] | ||||||
operación al contado [ECON.] | das Tagesgeschäft pl.: die Tagesgeschäfte |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haargenau erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
vivir del cuento [col.] | sichacus. durchs Leben schwindeln [col.] | ||||||
vivir del cuento [col.] | sichacus. mit Lug und Trug durchs Leben bringen [col.] | ||||||
No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
tener mucho cuento [col.] | das Blaue vom Himmel lügen [col.] | ||||||
tener más cuento que Calleja [col.] | lügen wie gedruckt [col.] | ||||||
hacer borrón y cuenta nueva [fig.] | einen Strich unter etw.acus. ziehen [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
Cuéntame pues otra historia, porque tú mero las sabes contar. | Nun erzähl noch eine Geschichte, denn das kannst du wie kein anderer. | ||||||
No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. | ||||||
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
acotar, Cantar, cantar, chonta, clonar, coitar, constar, contra, cortar, costar, cotara, montar | contra |
Publicidad