Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el cuento (de hadas) | das Märchen pl.: die Märchen | ||||||
el cuento (infantil) | das Märchen pl.: die Märchen | ||||||
el cuento | die Märe pl.: die Mären | ||||||
el cuento | die Story pl.: die Storys | ||||||
el cuento | die Mär menos frecuente: Märe pl.: die Mären | ||||||
el cuento [col.] - embuste | die Lüge pl.: die Lügen | ||||||
el cuento [col.] - engaño | der Betrug sin pl. | ||||||
el cuento [LIT.] | die Erzählung pl.: die Erzählungen | ||||||
el cuento [jerg.] - timo | der Schwindel sin pl. [col.] - Betrug | ||||||
el cuento [jerg.] - timo | der Trick pl.: die Tricks [col.] - Betrug | ||||||
cuento popular | das Volksmärchen pl.: die Volksmärchen | ||||||
cuento ilustrado | die Bildergeschichte pl.: die Bildergeschichten | ||||||
cuento infantil | das Kindermärchen pl.: die Kindermärchen | ||||||
cuento chino | das Kindermärchen pl.: die Kindermärchen [col.] - Unsinn |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuento | |||||||
contar (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contar con algo (o: alguien) | sichacus. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
contar | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
contar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
contar con algo | etw.acus. einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
contar con algo | mit etw.dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
contar con algo (o: alguien) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
contar con algo (o: alguien) | jmdn./etw. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
contar sobre algo | über etw.acus. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar sobre algo | von etw.dat. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar algo | etw.acus. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
contar algo - calcular | etw.acus. ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
contar algo - calcular | etw.acus. berechnen | berechnete, berechnet | |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Personaje de cuento que arroja arena mágica a los ojos de los niños para que se duerman. Literalmente: hombre de arena | der Sandmann pl. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuento chino [fig.] | die Legende pl.: die Legenden - etwas, das behauptet wird, aber eine Lüge ist | ||||||
cuento chino [fig.] - embuste | die Lüge pl.: die Lügen | ||||||
vivir del cuento [col.] | sichacus. durchs Leben schwindeln [col.] | ||||||
vivir del cuento [col.] | sichacus. mit Lug und Trug durchs Leben bringen [col.] | ||||||
cuento de la lechera [fig.] | die Milchmädchenrechnung pl.: die Milchmädchenrechnungen [fig.] | ||||||
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Schluss für Märchen | ||||||
tener mucho cuento [col.] | das Blaue vom Himmel lügen [col.] | ||||||
tener más cuento que Calleja [col.] | lügen wie gedruckt [col.] | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haargenau erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
hacer borrón y cuenta nueva [fig.] | einen Strich unter etw.acus. ziehen [fig.] | ||||||
Pulgarcito - cuento | Daumesdick - Märchen |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
Si habláis mientras cuento, me equivocáis. | Wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander. | ||||||
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
Cuéntame pues otra historia, porque tú mero las sabes contar. | Nun erzähl noch eine Geschichte, denn das kannst du wie kein anderer. | ||||||
No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
acento, Centro, centro, ciento, cruento, cuanto, Cuánto, cuánto, Cuanto, cuenco, cuenta, Cuerno, cuerno |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
camelo, chuco, floraina, mula, vahído, mácula, gazapa, filfa, choro, embuste, gazapo, delusión, chucu, embeleco, engañifa, timo, trapacería |
Publicidad