Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al contado | bar | ||||||
| contado, contada adj. | bestimmt | ||||||
| contado, contada adj. | gezählt | ||||||
| contado, contada adj. | selten | ||||||
| sin contar | ungerechnet +gen. prep. | ||||||
| neto(-a) al contado | netto Kasse | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contado | |||||||
| contar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contar con algo (o: alguien) | sichacus. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| contar | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
| contar (también) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
| contar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
| contar con algo | etw.acus. einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| contar con algo | mit etw.dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contar con algo (o: alguien) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contar con algo (o: alguien) | jmdn./etw. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
| contar sobre algo | über etw.acus. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| contar sobre algo | von etw.dat. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| pagar al contado | bar bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| contar algo | etw.acus. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contar algo - calcular | etw.acus. ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compra al contado | der Barkauf pl.: die Barkäufe | ||||||
| dinero al contado | das Bargeld sin pl. | ||||||
| pago al contado | die Barzahlung pl.: die Barzahlungen | ||||||
| venta al contado | der Barverkauf pl.: die Barverkäufe | ||||||
| compraventa al contado [FINAN.] | der Spot pl.: die Spots | ||||||
| compraventa al contado [JUR.] | der Handkauf pl.: die Handkäufe [Schulrecht] | ||||||
| compraventa al contado [JUR.] | der Realkauf pl.: die Realkäufe [Schulrecht] | ||||||
| contrato al contado [FINAN.] | das Bargeschäft pl.: die Bargeschäfte | ||||||
| cotización al contado [FINAN.] | der Einheitskurs pl.: die Einheitskurse [Bolsa] | ||||||
| cotización al contado [FINAN.] | der Kassakurs pl.: die Kassakurse [Bolsa] | ||||||
| cotización al contado [FINAN.] | der Spotkurs pl.: die Spotkurse [Bolsa] | ||||||
| mercado al contado [ECON.][FINAN.] | der Spotmarkt pl.: die Spotmärkte | ||||||
| mercado al contado [FINAN.] | der Kassamarkt pl.: die Kassamärkte [Bolsa] | ||||||
| operación al contado [ECON.] | das Tagesgeschäft pl.: die Tagesgeschäfte | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me lo ha contado un pajarito. [fig.] | Das hat mir ein Vöglein gezwitschert. | ||||||
| Ellos se ven en contadas ocasiones. | Sie sehen sichacus. selten. | ||||||
| El actual gobierno tiene los días contados. | Die Tage der aktuellen Regierung sind gezählt. | ||||||
| Son habas contadas. [fig.] | Das ist eindeutig. | ||||||
| Son habas contadas. [fig.] | Das ist glasklar. | ||||||
| Son habas contadas. [fig.] | Das ist unstrittig. | ||||||
| Son habas contadas. [fig.] | Das liegt auf der Hand. | ||||||
| Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
| Cuéntame pues otra historia, porque tú mero las sabes contar. | Nun erzähl noch eine Geschichte, denn das kannst du wie kein anderer. | ||||||
| No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. | ||||||
| ¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener los días contados | dem Tode nahe sein | war, gewesen | | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] | auf der Hand liegen [fig.] | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] | glasklar sein | war, gewesen | | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] | klar wie Kloßbrühe sein [fig.] | ||||||
| tener los días contados [fig.] | jmds. Tage gezählt sein [fig.] | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] - ser escaso | knapp bemessen sein | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] - ser escaso | knapp sein | war, gewesen | | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haargenau erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.acus. haarklein erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| vivir del cuento [col.] | sichacus. durchs Leben schwindeln [col.] | ||||||
| vivir del cuento [col.] | sichacus. mit Lug und Trug durchs Leben bringen [col.] | ||||||
| No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
| tener mucho cuento [col.] | das Blaue vom Himmel lügen [col.] | ||||||
| tener más cuento que Calleja [col.] | lügen wie gedruckt [col.] | ||||||
| hacer borrón y cuenta nueva [fig.] | einen Strich unter etw.acus. ziehen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| infrecuente, contada, contante | |
Publicidad






