Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mucho adv. | lange | ||||||
| mucho adv. | viel | ||||||
| mucho adv. | oft | ||||||
| mucho adv. | schnell | ||||||
| mucho adv. | sehr | ||||||
| mucho adv. | arg | ||||||
| mucho, mucha adj. | zahlreich | ||||||
| mucho, mucha adj. | zu viel | ||||||
| mucho adv. - seguido de adjetivo comparativo o superlativo | weitaus - + Komparativ oder Superlativ | ||||||
| mucho adv. | doll [col.] (Norddt.) | ||||||
| el (que) más, la (que) más, lo (que) más - + verbo | am meisten | ||||||
| lo más | höchstens adv. | ||||||
| más que | mehr als | ||||||
| de más en más | immer mehr | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mucho, mucha det. pron. - indefinido | viel | ||||||
| cuanto más ..., más ... conj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
| más que ... +subj. conj. | obwohl ... | ||||||
| más que ... +subj. conj. | wenn auch ... | ||||||
| mientras más ..., más ... conj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
| más abajo de - ríos | unterhalb +gen. prep. | ||||||
| cuanto más que conj. | umso mehr, als ... | ||||||
| tanto más ... conj. | umso ... | ||||||
| tanto más porque conj. | umso mehr als ... | ||||||
| tanto más porque conj. | umso mehr weil ... | ||||||
| nada más +inf. conj. (Esp.) | kaum dass ... | ||||||
| por mucho que ... +subj. conj. | sosehr ... | ||||||
| por mucho que ... +subj. conj. | soviel ... - sosehr | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo (más) importante | die Hauptsache pl.: die Hauptsachen | ||||||
| lo más íntimo | das Innerste sin pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| signo más | das Pluszeichen pl.: die Pluszeichen | ||||||
| nación más favorecida [abr.: NMF] [POL.] | meistbegünstigter Staat [abr.: MFN] - Englisch: most favoured nation | ||||||
| calle de mucho tránsito | befahrene Straße | ||||||
| canción de (mucho) éxito | der Schlager pl.: die Schlager | ||||||
| centro con mucho efecto [DEP.] | die Bananenflanke pl.: die Bananenflanken [Fútbol] | ||||||
| persona con mucho temperamento | der Sanguiniker | die Sanguinikerin pl.: die Sanguiniker, die Sanguinikerinnen [form.] | ||||||
| el más listo de la clase [EDUC.] | der Klassenbeste pl.: die Klassenbesten | ||||||
| pieza más valiosa | das Glanzstück pl.: die Glanzstücke | ||||||
| tecnología más avanzada | die Spitzentechnologie pl.: die Spitzentechnologien | ||||||
| agente de ventas más cercano | der Gebietsverkaufsleiter | die Gebietsverkaufsleiterin pl.: die Gebietsverkaufsleiter, die Gebietsverkaufsleiterinnen | ||||||
| accidente más grave posible [FÍS.] | Größter anzunehmender Unfall [abr.: GAU] [Energía nuclear] | ||||||
| barbudo de muchos colores [ZOOL.] | der Vielfarben-Bartvogel también: Vielfarbenbartvogel pl. cient.: Psilopogon rafflesii, Megalaima rafflesii [Ornitología] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Mucho gusto! | Sehr angenehm! | ||||||
| ¡Con mucho gusto! | Gern geschehen! | ||||||
| ¡Con mucho gusto! | Sehr gerne! | ||||||
| y mucho menos | und schon gar nicht | ||||||
| con mucho aparato [fig.] | mit viel Tamtam [fig.] | ||||||
| Muchos pocos hacen un mucho. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
| Mucho ruido, pocas nueces. | Viel Lärm um nichts | ||||||
| Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts | ||||||
| por mucho que | so sehr | ||||||
| No por mucho madrugar amanece más temprano. | Eile allein tut es nicht. | ||||||
| Todo esto y mucho más ... | All das und noch viel mehr ... | ||||||
| Todo esto y mucho más ... | Das alles und noch viel mehr ... | ||||||
| saber (mucho) latín [fig.] | ausgekocht sein | war, gewesen | [col.] también: [pey.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durante mucho tiempo | lange Zeit | ||||||
| Por mucho que lo intenté ... | So sehr ich es versuchte ... | ||||||
| Cuídate mucho. | Pass gut auf dich auf. | ||||||
| Lo siento mucho. infinitivo: sentir | Es tut mir sehr leid. infinitivo: leidtun | ||||||
| Mola mucho. [col.] | Das ist cool. | ||||||
| Me apenas mucho. (Lat. Am.) | Du machst mich ganz verlegen. | ||||||
| mucho más difícil | weitaus schwieriger | ||||||
| Hay mucho jaleo. | Es geht hoch her. | ||||||
| María tiene mucho mundo. | Maria ist eine Frau von Welt. | ||||||
| Este jersey abriga mucho. | Dieser Pullover hält schön warm. | ||||||
| Eso no es un adiós, ni mucho menos. | Das ist noch lange kein (endgültiger) Abschied. | ||||||
| Lo recibieron con mucho entusiasmo. | Er wurde mit großem Hallo von ihnen empfangen. | ||||||
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| Tarda mucho en volver. | Er bleibt lange aus. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| ducho, hucho, macho, micho, mocho, mucha, Mucha, pucho | Hucho, Macho, macho, Mulch |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| rato, cantidad, mucha, jartá, harto, puñado, cantidubi, chorro, hartada, hartá, muy | |
Publicidad







