Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cuento (de hadas) | das Märchen pl.: die Märchen | ||||||
| el cuento (infantil) | das Märchen pl.: die Märchen | ||||||
| el choro [col.] (Lat. Am.: Méx.) - engaño, mentira, cuento | das Märchen pl.: die Märchen [col.] [fig.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
| La Cenicienta - cuento | Aschenbrödel - Märchen | ||||||
| La Cenicienta - cuento | Aschenputtel - Märchen | ||||||
| Caperucita Roja - cuento | Rotkäppchen - Märchen | ||||||
| La Bella Durmiente - cuento | Dornröschen - Märchen | ||||||
| Pulgarcito - cuento | Daumesdick - Märchen | ||||||
| Rumpelstiltskin inglés - cuento | Rumpelstilzchen - Märchen | ||||||
| El enano saltarín - cuento | Rumpelstilzchen - Märchen | ||||||
| Pulgarcita - cuento | Däumelinchen - Märchen | ||||||
| El flautista de Hamelín - cuento | Der Rattenfänger von Hameln - Märchen | ||||||
| Alicia en el país de las maravillas - cuento | Alice im Wunderland - Märchen | ||||||
| El gato con botas - cuento | Der gestiefelte Kater - Märchen | ||||||
| Pulgarcito - cuento | Der kleine Däumling - Märchen | ||||||
| Blancanieves y los siete enanitos - cuento | Schneewittchen und die sieben Zwerge - Märchen | ||||||
| Había una vez ... - frase inicial de los cuentos | Es war einmal ... - Beginn von Märchen | ||||||
| Y fueron felices y comieron perdices. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Märchen | ||||||
Publicidad
Publicidad






