Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el dios | der Gott pl.: die Götter | ||||||
| el Dios [REL.] | der Gott pl.: die Götter | ||||||
| el Dios [REL.] | der Gottvater pl.: die Gottväter | ||||||
| el Dios [REL.] | der Herrgott pl.: die Herrgötter | ||||||
| el Dios trino [REL.] | der dreieinige Gott | ||||||
| el Dios trino [REL.] | der dreifaltige Gott | ||||||
| Niño Dios [REL.] | das Christkind pl. | ||||||
| Niño Dios [REL.] | das Jesuskind pl. | ||||||
| revelación (de Dios) [REL.] | die Gottesoffenbarung pl.: die Gottesoffenbarungen | ||||||
| el Hombre-Dios | der Gottmensch pl.: die Gottmenschen | ||||||
| confianza en Dios | das Gottvertrauen sin pl. | ||||||
| cordero de Dios | Lamm Gottes | ||||||
| fe en Dios | Glaube an Gott | ||||||
| gracia de Dios | die Gnade Gottes | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| decir con algo | zu etw.dat. passen | passte, gepasst | | ||||||
| decir algo (o: a alguien) ... - + nombre o calificativo | jmdn./etw. ... nennen | ||||||
| creer en Dios | an Gott glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| glorificar a Dios | Gott hochpreisen | pries hoch, hochgepriesen | | ||||||
| decir algo | etw.acus. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir adiós | sichacus. verabschieden | verabschiedete, verabschiedet | | ||||||
| decir algo | etw.acus. behaupten | behauptete, behauptet | | ||||||
| decir algo | etw.acus. verlauten lassen | ||||||
| decir algo | etw.acus. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
| decir algo | etw.acus. äußern | äußerte, geäußert | | ||||||
| decir algo | etw.acus. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| decir algo | etw.acus. mitteilen | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
| decir algo | etw.acus. vortragen | trug vor, vorgetragen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Por Dios! | Um Gottes willen! | ||||||
| ¡Por Dios! | Sapperlot! [col.] | ||||||
| ¡Por Dios! interj. | Herrje! [col.] | ||||||
| sin decir ni mu [fig.] | mucksmäuschenstill adv. [col.] | ||||||
| Dícese de ... | Einleitungsfloskel für Definitionen in Wörterbüchern | ||||||
| según dicen | dem Vernehmen nach | ||||||
| ¡Ni que lo digas! | Das kannst du aber laut sagen! | ||||||
| ¡Diga! - al teléfono | Hallo! | ||||||
| ¿Dígame? - al teléfono | Hallo? | ||||||
| ¿Dígame? - al teléfono | Ja bitte? | ||||||
| ¡Dios mío! | Allmächtiger! | ||||||
| ¡Dios mío! | Mein Gott! | ||||||
| ¡Dios mío! | Oh Gott! | ||||||
| ¡Dios mío! | Ach du lieber Gott! | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Dímelo a mí! | Wem sagst du das! | ||||||
| Eso es tan cierto como que hay Dios. | Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | ||||||
| Se baña como Dios la trajo al mundo | Sie badet, wie Gott sie geschaffen hat. | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
| No te lo sabría decir. | Da bin ich überfragt. | ||||||
| ¡A mí me lo vas a decir! | Wem sagst du das! | ||||||
| Si crees que te lo voy a decir, puedes esperar sentado. | Wenn du glaubst, dass ich es dir sage, dann kannst du lange warten. | ||||||
| ¿Cómo dice? | Wie bitte? | ||||||
| Me di un tortazo. | Es hat mich hingelegt. - im Sinne von: hinfallen | ||||||
| Me lo dijo un pajarito. [fig.] | Das hat mir ein Vöglein gezwitschert. | ||||||
| Eso me lo dice el corazón [fig.] | Ich ahne es. | ||||||
| Me lo dijo de coña. [col.] [malsonante] | Er sagte mir es im Spaß. | ||||||
| El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
| Si tú lo dices ... | Wenn Du es sagst ... | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gracias a Dios | Gott sei Dank | ||||||
| semejante a Dios | gottähnlich | ||||||
| a la buena de Dios [col.] | aufs Geratewohl | ||||||
| semejante a los Dioses | göttergleich | ||||||
| a decir verdad | ehrlich gesagt | ||||||
| a decir verdad | offen gestanden | ||||||
| a decir verdad | um die Wahrheit zu sagen ... | ||||||
| a decir verdad | offen gesagt | ||||||
| sin decir nada | im Stillen | ||||||
| sin decir nada | wortlos | ||||||
| es decir | nämlich | ||||||
| es decir | zwar adv. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| adiós, Adís, días, diosa, divo, dos, Dos, odio | dies, Dis, Disc, Disk, dito, Dose, Dost |
Publicidad






