Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar algo a alguien | jmdm. etw.acus. geben | gab, gegeben | | ||||||
| haber - solo impersonal: hay - existir | geben | gab, gegeben | - nur unpersönlich: es gibt | ||||||
| impartir algo | etw.acus. geben | gab, gegeben | | ||||||
| echar algo | etw.acus. von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
| largar algo a alguien - bofetada, golpe, etc. | jmdm. etw.acus. geben | gab, gegeben | - Ohrfeige, Stoß etc. | ||||||
| diñar algo [col.] | etw.acus. geben | gab, gegeben | | ||||||
| interpretar a alguien [ART.][CINEM.][TEATR.] | jmdn. geben | gab, gegeben | [form.] - Rolle - darstellen | ||||||
| interpretar el papel de alguien [ART.][CINEM.][TEATR.] | jmdn. geben | gab, gegeben | [form.] - Rolle - darstellen | ||||||
| trabajar de (o: como) algo (o: alguien) [ART.][CINEM.][TEATR.] | jmdn. geben | gab, gegeben | [form.] - Rolle - darstellen | ||||||
| chantar algo a alguien (Lat. Am.) | jmdm. etw.acus. geben | gab, gegeben | | ||||||
| poner atención a algo (o: alguien) | (auf jmdn./etw.) achtgeben también: Acht geben | gab acht, achtgegeben / gab, gegeben | | ||||||
| dar el biberón | die Flasche geben | ||||||
| lustrar algo | etw.dat. Glanz geben | gab, gegeben | | ||||||
| avisar a alguien | jmdm. Bescheid geben | gab, gegeben | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hay | es gibt | ||||||
| ¿Qué ocurre? | Was gibt's (también: gibt es)? | ||||||
| ¿Qué pasa? | Was gibt's (también: gibt es)? | ||||||
| ¿Y pues? | Was gibt's (también: gibt es) denn da? | ||||||
| parar mientes en algo | auf etw.acus. Acht geben | ||||||
| esforzarse en algo | sichdat. bei etw.dat. Mühe geben | ||||||
| esmerarse en algo | sichdat. bei etw.dat. Mühe geben | ||||||
| poner los pies en polvorosa [fig.] | Fersengeld geben [fig.] | ||||||
| meter caña a algo | Gas geben [fig.] | ||||||
| respaldar algo (o: a alguien) | jmdm./etw. Rückendeckung geben [fig.] [col.] | ||||||
| apoyar algo (o: a alguien) | jmdm./etw. Rückenwind geben [fig.] | ||||||
| fortalecer algo (o: a alguien) | jmdm./etw. Rückenwind geben [fig.] | ||||||
| mandar a alguien a paseo | jmdm. den Laufpass geben [col.] [fig.] | ||||||
| dar calabazas a alguien [fig.] | jmdm. einen Korb geben [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me pone 100 gramos de jamón, por favor. | Geben Sie mir 100 Gramm Schinken, bitte. | ||||||
| Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Me cupo entregárselo. | Die Wahl, es ihm zu geben, fiel auf mich. | ||||||
| Ya es hora de que demos respuestas a estas preguntas. | Es ist allerhöchste Zeit, dass wir Antwort auf diese Fragen geben. | ||||||
| Peter interpretará a Fausto. | Peter wird den Faust geben. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [col.] | Es wird einen Skandal geben. | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
| Se va a armar la gorda. [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
| No hay ningún problema. | Es gibt kein Problem. | ||||||
| ¿Hay queso? | Gibt es Käse? | ||||||
| Había una legión de niños. | Es gab eine Kinderschar. | ||||||
| ¿Qué hay de postre? | Was gibt es zum Dessert? | ||||||
| Ahora se pone mi hermano. - al teléfono | Ich gebe meinen Bruder dir. - am Telefon | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| beben, Beben, ebben, eben, Eben, Ebene, ebnen, erben, Gebein, Geber, Gebet, gegen, Gegen, gehen, Gehen, Gerben, gerben, heben, Heben, Leben, leben, neben, Neben, üben, weben | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| mitgeben, Hingabe, Abtretung, Übergabe, Schenkung, Zahlung, aufgießen | |
Publicidad







