Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caminar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| funcionar | gehen | ging, gegangen | - funktionieren | ||||||
| ir a la escuela/... [EDUC.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
| salir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| andarse | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| bordear algo | etw.acus. entlang gehen | ging, gegangen | | ||||||
| flanquear algo (o: a alguien) | neben jmdm./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| tratarse de algo (o: alguien) | um jmdn./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir a casa de alguien | zu jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| irse también: [fig.] - morirse | (von jmdm.) gehen | ging, gegangen | - sterben | ||||||
| girar en torno a algo - conversación | um etw.acus. gehen | ging, gegangen | - Gespräch | ||||||
| mirar a algo - ventana | zu etw.dat. gehen | ging, gegangen | - Fenster | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la andadura también: [fig.] | das Gehen sin pl. | ||||||
| el andar | das Gehen sin pl. | ||||||
| el caminar | das Gehen sin pl. | ||||||
| irse a vivir a lugar | nach lugar gehen - im Sinne von: nach München umziehen | ||||||
| el ir y venir | das Kommen und Gehen [col.] | ||||||
| convertirse en viral [INFORM.][TELECOM.] | viral gehen | ||||||
| hacerse viral [INFORM.][TELECOM.] | viral gehen | ||||||
| ser viral [INFORM.][TELECOM.] | viral gehen | ||||||
| volverse viral [INFORM.][TELECOM.] | viral gehen | ||||||
| recapacitar a fondo sobre algo | sichdat. etw.acus. durch den Kopf gehen lassen | ||||||
| reflexionar sobre algo | sichdat. etw.acus. durch den Kopf gehen lassen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Vamos! | Gehen wir! | ||||||
| ¡Vámonos! | Gehen wir! | ||||||
| ¡Vamos! | Wir gehen! | ||||||
| no llevar a ninguna parte | ins Uferlose gehen | ||||||
| ¿Y a mí qué? | Und was geht mich das an? | ||||||
| agotarse | zur Neige gehen | ||||||
| ayudar a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
| prestar ayuda a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
| ¡Vámonos! | Lass uns gehen! | ||||||
| sin ir más lejos | ohne weiter zu gehen | ||||||
| ser del oficio - dedicarse a la prostitución | auf den Strich gehen | ||||||
| tener frito a alguien - harto | jmdm. auf den Geist gehen | ||||||
| tener frito a alguien - harto | jmdm. auf die Nerven gehen | ||||||
| ir a la caza de una mujer casadera | auf Freiersfüßen gehen [col.] [hum.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vamos a tu casa. | Wir gehen zu dir. | ||||||
| Voy detrás de ti. | Ich gehe hinter dir. | ||||||
| ¡Vamos a los columpios! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
| ¡Vamos al parque! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
| Nos vamos arriba. | Wir gehen nach oben. | ||||||
| ¿Vamos adentro? Hace frío. | Gehen wir nach drinnen? Es ist kalt. | ||||||
| Recuerda que mañana vamos al cine. | Erinnere dich daran, dass wir morgen ins Kino gehen. | ||||||
| Que te vaya muy bien. | Lass es Dir gut gehen! | ||||||
| Va siendo hora de irnos. | Es ist langsam Zeit, zu gehen. | ||||||
| Los viernes solemos ir a la piscina. | Freitags gehen wir normalerweise schwimmen. | ||||||
| Me da pereza ir a la fiesta. | Ich habe keine Lust, auf die Party zu gehen. | ||||||
| Me da yuyu ir sola por la calle de noche. | Ich habe Schiss nachts alleine durch die Straßen zu gehen. | ||||||
| En cuanto coma, nos vamos a pasear. | Sobald ich gegessen habe, gehen wir spazieren. | ||||||
| Deberías ir a clase de español. | Du solltest zum Spanischunterricht gehen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| rehén | ehern, ehren, geben, Geben, gegen, Gegen, gehend, Geher, gehren, Lehen, sehen, Sehen, wehen |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| funktionieren, Gehweise | |
Publicidad






