Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la visión | das Sehen sin pl. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mirar | sehen | sah, gesehen | | ||||||
| presenciar algo | etw.acus. (mit eigenen Augen) sehen | sah, gesehen | | ||||||
| ver algo (o: a alguien) | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| divisar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| diquelar algo [jerg.] | etw.acus. sehen | sah, gesehen | - durchschauen | ||||||
| ocupar algo (Lat. Am.: Méx.) - ver | etw.acus. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| vichar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Argent.) - ver, percibir con los ojos | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| catar algo poco frecuente - ver, mirar, observar | etw.acus. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| hacer ver algo a alguien también: [fig.] | jmdn. etw.acus. sehen lassen | ||||||
| verlo todo negro | schwarz sehen | sah, gesehen | | ||||||
| asemejarse | sichdat. ähnlich sehen | ||||||
| mirar a alguien con el rabillo del ojo | jmdn. flüchtig sehen | sah, gesehen | | ||||||
| entrever algo (o: a alguien) | jmdn./etw. undeutlich sehen | sah, gesehen | | ||||||
| mirarse en el espejo | in den Spiegel sehen | sah, gesehen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bien se ve que ... | Das sieht man doch, dass ... | ||||||
| Está visto que ... | Man sieht, dass ... | ||||||
| Ellos se ven en contadas ocasiones. | Sie sehen sichacus. selten. | ||||||
| Te quería ver a ti. | Ich wollte dich sehen. | ||||||
| Ana rehúsa verte. | Ana weigert sichacus., dich zu sehen. | ||||||
| Veremos por dónde sale. | Wir werden sehen, worauf sie hinaus will. | ||||||
| Ya nos veremos. | Wir sehen uns bald wieder. | ||||||
| A ver cuando nos vemos. | Mal sehen, wann wir uns wieder treffen. | ||||||
| Nos vemos en el cine. | Wir sehen uns demnächst im Kino. | ||||||
| María y Montse no se parecen ni en el blanco de los ojos. | María und Montse sehen sichdat. kein bisschen ähnlich. | ||||||
| El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. | ||||||
| El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. | ||||||
| No la veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
| No los veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a ver ... | mal sehen ... | ||||||
| ¡Ya verás! | Du wirst sehen! | ||||||
| ver las estrellas [fig.] | Sterne sehen [fig.] | ||||||
| ser pesimista | (für jmdn./etw.) schwarz sehen [fig.] | ||||||
| ¡A ver! [col.] | Mal sehen! | ||||||
| Vamos a ver. [col.] | Wir werden sehen. | ||||||
| comprobar que todo está como debe ser | nach dem Rechten sehen [fig.] | ||||||
| controlar que todo está como debe ser [fig.] | nach dem Rechten sehen [fig.] | ||||||
| ¡Fuera! No quiero verte más por aquí. | Raus! Ich will dich hier nicht mehr sehen. | ||||||
| Más ven cuatro ojos que dos. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | ||||||
| ¡Qué alegría verte de nuevo! | Schön, dich wieder mal zu sehen! | ||||||
| verse en condiciones de hacer algo | sichacus. in der Lage sehen, etwas zu tun | ||||||
| ver elefantes volando [col.] [fig.] | weiße Mäuse sehen [fig.] | ||||||
| ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio [fig.] | den Strohhalm im Auge des anderen sehen, aber nicht den Balken im eigenen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| rehén, semen | ehern, ehren, gehen, Gehen, Lehen, säen, Säen, Segen, Seher, Sehne, sehnen, Sehnen, Seihe, seihen, Selen, siehe, Sphen, stehen, Stehen, wehen |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| okkupieren, sichten, lugen, Sehkraft, ansehen, beobachten, Gesicht, Vision, erleben, Sehvermögen, erblicken | |
Publicidad






