Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mirar | sehen | sah, gesehen | | ||||||
| presenciar algo | etw.acus. (mit eigenen Augen) sehen | sah, gesehen | | ||||||
| ver algo (o: a alguien) | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| divisar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| diquelar algo [jerg.] | etw.acus. sehen | sah, gesehen | - durchschauen | ||||||
| ocupar algo (Lat. Am.: Méx.) - ver | etw.acus. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| vichar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Argent.) - ver, percibir con los ojos | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| catar algo poco frecuente - ver, mirar, observar | etw.acus. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| hacer ver algo a alguien también: [fig.] | jmdn. etw.acus. sehen lassen | ||||||
| verlo todo negro | schwarz sehen | sah, gesehen | | ||||||
| asemejarse | sichdat. ähnlich sehen | ||||||
| mirar a alguien con el rabillo del ojo | jmdn. flüchtig sehen | sah, gesehen | | ||||||
| entrever algo (o: a alguien) | jmdn./etw. undeutlich sehen | sah, gesehen | | ||||||
| mirarse en el espejo | in den Spiegel sehen | sah, gesehen | | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sieht | |||||||
| sich sehen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
| sehen (Verbo) | |||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bien se ve que ... | Das sieht man doch, dass ... | ||||||
| Está visto que ... | Man sieht, dass ... | ||||||
| Da miedo verle. | Er sieht schrecklich aus. | ||||||
| No está nada mal. | Er (o: Sie) sieht nicht schlecht aus. | ||||||
| No se ve que haya estado recogiendo toda la mañana. | Man sieht nicht, dass ich den ganzen Vormittag aufgeräumt habe. | ||||||
| Se ve feo que los calzoncillos sobresalgan de los pantalones. | Es sieht nicht schön aus, wenn die Unterhose aus der Hose rausschaut. | ||||||
| Se parece a un futbolista famoso. | Er sieht aus wie ein bekannter Fußballspieler. | ||||||
| No tiene mal ver. | Sie (o: Er) sieht nicht schlecht aus. | ||||||
| Parece que no ha roto un plato en su vida. [fig.] | Er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte. | ||||||
| La casa mira al mar. | Das Haus sieht auf die See hinaus. | ||||||
| Aquí está todo manga por hombro. [col.] [fig.] | Hier sieht es aus wie auf dem Schlachtfeld. [fig.] - sehr unordentlich | ||||||
| Aquí está todo hecho un Cristo. [col.] [fig.] - muy desordenado | Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. - sehr unordentlich | ||||||
| Ellos se ven en contadas ocasiones. | Sie sehen sichacus. selten. | ||||||
| Te quería ver a ti. | Ich wollte dich sehen. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Dichosos los ojos que te ven! | Dass man dich mal wieder sieht! [col.] - als Begrüßung bei einem zufälligen Treffen | ||||||
| A caballo regalado no hay que mirarle el diente. | Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no le mires el dentado. | Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. | ||||||
| a ver ... | mal sehen ... | ||||||
| ¡Ya verás! | Du wirst sehen! | ||||||
| ver las estrellas [fig.] | Sterne sehen [fig.] | ||||||
| ser pesimista | (für jmdn./etw.) schwarz sehen [fig.] | ||||||
| ¡A ver! [col.] | Mal sehen! | ||||||
| Vamos a ver. [col.] | Wir werden sehen. | ||||||
| comprobar que todo está como debe ser | nach dem Rechten sehen [fig.] | ||||||
| controlar que todo está como debe ser [fig.] | nach dem Rechten sehen [fig.] | ||||||
| ¡Fuera! No quiero verte más por aquí. | Raus! Ich will dich hier nicht mehr sehen. | ||||||
| Más ven cuatro ojos que dos. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | ||||||
| ¡Qué alegría verte de nuevo! | Schön, dich wieder mal zu sehen! | ||||||
Publicidad
Publicidad






