La ­

diente
 dentar (Verbo)  dienen (Verbo)
Publicidad

Palabras de escritura similar

dintel, Drente, miente Dentex, dienen, Diener, Dienst, Drente

Otras palabras del entorno de la búsqueda

púa, punta
Publicidad

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

diente de sierra - SägezahnÚltimo comentario: ­ 02 May 08, 03:07
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=319628 http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons…0 comentario(s)
diente de frenoÚltimo comentario: ­ 22 Ene 11, 14:38
Tornillo Diente Diente de Freno Muelle del Diente 3 innere Bauteile eines manuellen Kettenzu…3 comentario(s)
hinándole el diente al patoÚltimo comentario: ­ 28 Ago 13, 11:30
Deutsche Übersetzung von: hincándole el diente al pato Dankeschön!9 comentario(s)
Hincar el diente en algo - In etwas hineinbeißenÚltimo comentario: ­ 04 May 09, 13:47
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&3 comentario(s)
trinchador de aceituna de doble dienteÚltimo comentario: ­ 14 Ene 25, 14:50
Wieder einmal prasseln die Eiszapfen von den Dächern auf die Passanten hinunter und zwar: "c…6 comentario(s)
el piño [usado más en plural] - diente - der ZahnÚltimo comentario: ­ 16 Feb 23, 20:34
DLE: piño. Como el fr. pignon 'muela'.1. m. coloquial. diente (‖ cuerpo duro de la mandíbula). 1 comentario(s)
en diente - auf Zack, auf dem Sprung, bereitÚltimo comentario: ­ 15 Mar 10, 09:35
Estaré en diente Der Ausdruck wurde von einem Gesprächsteilnehmer von Teneriffa benutzt.6 comentario(s)
bailarle un diente a alguien\t \t - jmdm. ein Zahn wackelnÚltimo comentario: ­ 23 Oct 09, 14:49
Ein besonders verkorkster Eintrag als Streichkandidat! Falls die spanische Seite jedoch eine…4 comentario(s)
colibrí piquidentado, m - pico de diente blancuzco, m - colibrí pico dentado, m (Androdon aequatorialis) - Zahnschnabelkolibri, m - Hakenkolibri, m (Androdon aequatorialis)Último comentario: ­ 12 Dic 21, 16:53
https://www.sammlungen.hu-berlin.de/objekte/s... Wissenschaftliche Sammlungen   › Teil-Kata0 comentario(s)
“Por qué llora?” “Se ha tragado un diente?” Sonia no les contestaba, porque dice que si les contestara ya no le daría tiempo a hacer ninguna otra cosa en toda su vida. - 1. “Warum weint er?” „Hat er einen Zahn verschluckt?“ Sonia antwortete ihnen nicht, weil sie sagt,Último comentario: ­ 14 Feb 17, 02:46
Hallo liebes Forum, wir haben wiedermal 2 verschiedene Übersetzungen. Zur Vorgeschichte: der…5 comentario(s)

Otras acciones

Saber más
Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
Ordenar palabras
Ordenar palabras
Ordene las palabras que ha guardado.
Ver historial de búsquedas
Ver historial de búsquedas
Aquí puede ver las últimas palabras que ha buscado.