Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lago | der See pl.: die Seen | ||||||
| el o la mar - masculino más bien en la geografía | die See sin pl. | ||||||
| el uvero [BOT.] | die Seetraube cient.: Coccoloba uvifera | ||||||
| lago de Genesaret [GEOG.] | der See Genezareth | ||||||
| mar de Galilea [GEOG.] | der See Genezareth | ||||||
| mar de Tiberíades [GEOG.] | der See Genezareth | ||||||
| mar de popa | achterliche See | ||||||
| mar movida | bewegte See | ||||||
| mar picada | grobe See | ||||||
| mar grueso (también: gruesa) | grobe See | ||||||
| mar embravecido | hochgehende See | ||||||
| alta mar también: altamar | hohe See | ||||||
| mar abierta | offene See | ||||||
| lago orientado | orientierter See | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| naval adj. m./f. | See... | ||||||
| marinero, marinera adj. | See... | ||||||
| lacustre adj. m./f. | See... | ||||||
| pelágico, pelágica adj. [BIOL.] | See... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| navegar [NÁUT.] | zur See fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| alagarse | zum See werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| encharcarse | zum See werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hacerse a la mar [NÁUT.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
| largarse [NÁUT.] - embarcación | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
| surcar los mares [NÁUT.] - embarcación | durch die See gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La casa mira al mar. | Das Haus sieht auf die See hinaus. | ||||||
| Aún quedan unos buenos diez kilómetros hasta el lago. | Bis zum See sind es noch gut und gern zehn Kilometer. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| sede | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Schiffs, pelagial, seetüchtig, pelagisch, seemännisch, Meer, Marine, seefest, lakustrisch, Meeres, Matrosen | |
Publicidad






