Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Lárgate! [col.] | Verpiss dich! [malsonante] | ||||||
| manos largas [fig.] - ladrón - utilizado en singular | der Langfinger pl.: die Langfinger | ||||||
| A camino largo, paso corto. | Beharrlichkeit führt zum Ziel. | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein trauriges Gesicht ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| picar de vara larga [fig.] | auf Nummer sicher gehen [fig.] | ||||||
| ser largo de miras [fig.] | Weitblick besitzen [fig.] | ||||||
| ser largo de miras [fig.] | weitsichtig sein [fig.] | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calzoncillo largo también: calzoncillos largos | lange Unterhose | ||||||
| largo del canto | die Kantenlänge pl.: die Kantenlängen | ||||||
| arma (de fuego) larga | die Langwaffe pl.: die Langwaffen | ||||||
| café largo | Doppelter Espresso | ||||||
| calcetín largo | der Strumpf pl.: die Strümpfe | ||||||
| estancia larga | der Langzeitaufenthalt pl.: die Langzeitaufenthalte | ||||||
| lana larga | die Kammwolle pl.: die Kammwollen | ||||||
| onda larga | die Langwelle pl.: die Langwellen | ||||||
| pan largo | das Stangenbrot pl.: die Stangenbrote | ||||||
| traje largo | langes Kleid | ||||||
| trago largo - bebida alcohólica | der Longdrink pl.: die Longdrinks | ||||||
| corte largo [TECNOL.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
| enroque largo [DEP.] | lange Rochade [Ajedrez] | ||||||
| guion largo [LING.] | der Geviertstrich pl.: die Geviertstriche | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de manga larga | langärmelig | ||||||
| de cabello largo | langhaarig | ||||||
| de cadena larga | langkettig | ||||||
| de mangas largas | langärmelig | ||||||
| de ondas largas | langwellig | ||||||
| de pelo largo | langhaarig | ||||||
| de piernas largas | hochbeinig | ||||||
| una hora larga | eine gute Stunde | ||||||
| de cuello largo - vaso para vino | langstielig - z. B. Weinglas | ||||||
| un rato largo [col.] - muchísimo | allzu sehr | ||||||
| un rato largo [col.] - muchísimo | sehr viel | ||||||
| de tallo largo [BOT.] | langstielig - Pflanze | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dicho esto, se dio media vuelta y se largó. | Dies gesagt, drehte er sichacus. um und verschwand. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| chancletear, pirarse, esfumarse, marcharse, abrirse | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| largarse / esfumarse / escaparse (col.) - stiften gehen (ugs.) | Último comentario: 20 Abr 11, 11:07 | |
| http://synonyme.woxikon.de/synonyme/stiften%20gehen.php Bedeutung ausreißen: sich entfernen | 1 comentario(s) | |






