Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el campo | der Acker pl.: die Äcker | ||||||
| el labrado [AGR.] - campo | der Acker pl.: die Äcker | ||||||
| la haza [AGR.] - porción de tierra - labrantía | Stück Acker | ||||||
| silene de noche [BOT.] | das Acker-Leimkraut pl. cient.: Silene noctiflora | ||||||
| silene nocturna [BOT.] | das Acker-Leimkraut pl. cient.: Silene noctiflora | ||||||
| silene de noche [BOT.] | die Acker-Lichtnelke pl. cient.: Silene noctiflora | ||||||
| silene nocturna [BOT.] | die Acker-Lichtnelke pl. cient.: Silene noctiflora | ||||||
| el carraspique [BOT.] | das Acker-Pfennigkraut sin pl. cient.: Thlaspi arvense | ||||||
| zurrón boliviano [BOT.] | das Acker-Pfennigkraut sin pl. cient.: Thlaspi arvense | ||||||
| cola de caballo [BOT.] | der Acker-Schachtelhalm pl. cient.: Equisetum arvense | ||||||
| el carraspique [BOT.] | das Acker-Täschelkraut sin pl. cient.: Thlaspi arvense | ||||||
| zurrón boliviano [BOT.] | das Acker-Täschelkraut sin pl. cient.: Thlaspi arvense | ||||||
| la escabiosa [BOT.] | die Acker-Witwenblume pl. cient.: Knautia arvensis, Scabiosa arvensis | ||||||
| lengua de vaca [BOT.] | die Acker-Witwenblume pl. cient.: Knautia arvensis, Scabiosa arvensis | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Acker | |||||||
| ackern (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arar algo [AGR.] - el campo | etw.acus. ackern | ackerte, geackert | - das Feld | ||||||
| currar [col.] | ackern | ackerte, geackert | [col.] - arbeiten | ||||||
| agachar el lomo [col.] [fig.] | ackern | ackerte, geackert | [col.] - hart arbeiten | ||||||
| cultivar la tierra [AGR.] | ackern | ackerte, geackert | | ||||||
| cachar algo [AGR.] - tierra | etw.acus. ackern | ackerte, geackert | | ||||||
| labrar algo [AGR.] - campos | etw.acus. ackern | ackerte, geackert | - Felder | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomar el olivo [fig.] | sichacus. vom Acker machen [col.] [fig.] | ||||||
| salir ligerito | sichacus. vom Acker machen [col.] [fig.] | ||||||
| marcharse | sichacus. vom Acker machen [col.] [fig.] - weggehen | ||||||
| largarse [col.] | sichacus. vom Acker machen [col.] [fig.] - weggehen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| acera, acero, hacer, hacker, nacer, pacer, yacer | ackern, Anker, Backe, Ecker, Hacke, Hacker, Jacke, Kacke, Macke, Macker, Ocker, ocker, Packer, Racker, Tacker, wacker, Zacke |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Kamp, Datenfeld, Nummernfeld, Camp | |
Publicidad






