Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vaca [ZOOL.] | die Kuh pl.: die Kühe | ||||||
| vaca abierta | die Zuchtkuh pl.: die Zuchtkühe | ||||||
| vaca lechera | die Milchkuh pl.: die Milchkühe | ||||||
| vaca reproductora | die Zuchtkuh pl.: die Zuchtkühe | ||||||
| vaca loca [MED.] [col.] | von BSE befallenes Rind [Veterinaria] | ||||||
| vaca marina [ZOOL.] - manatí | die Seekuh pl.: die Seekühe | ||||||
| la bosta (de vaca) | der Kuhfladen pl.: die Kuhfladen | ||||||
| carne de vaca | das Rindfleisch sin pl. | ||||||
| boñiga de vaca | der Kuhfladen pl.: die Kuhfladen | ||||||
| cuero de vaca | das Rindsleder pl.: die Rindsleder | ||||||
| estiércol de vaca | der Kuhdung sin pl. | ||||||
| leche de vaca | die Kuhmilch pl. | ||||||
| ubre de la vaca | das Kuheuter pl.: die Kuheuter | ||||||
| leña de vaca - estiércol que sirve de combustible | getrockneter Rindermist | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vaca | |||||||
| vacar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vacar [form.] poco frecuente - carecer | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| vacar [form.] poco frecuente - estar vacante | unbesetzt sein | war, gewesen | | ||||||
| vacar [form.] poco frecuente - vivienda | leer stehen | stand, gestanden | - Wohnung | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vaca lechera [col.] [fig.] [COM.][FINAN.] - inglés: Cash Cow | Unternehmen mit hohen Liquiditätsreserven | ||||||
| vaca lechera [col.] [fig.] [COM.][FINAN.] - inglés: Cash Cow | der Goldesel pl.: die Goldesel [col.] [fig.] - nach dem Esel im grimmschen Märchen "Tischchen, deck dich!", der auf Geheiß Goldstücke von sichdat. gibt; unerschöpfliche Geldquelle | ||||||
| vaca lechera [col.] [fig.] [COM.][FINAN.] - inglés: Cash Cow | die Melkkuh pl.: die Melkkühe [fig.] poco frecuente | ||||||
| más pesado(-a) que una vaca en brazos [col.] | lästig wie eine Scheißhausfliege [col.] [malsonante] | ||||||
| ¡Mu! [onomat.] - mugido del toro y la vaca | Muh! [onomat.] - Brüllen von Kuh oder Stier | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cristina va de vaca. | Cristina ist als Kuh verkleidet. | ||||||
| Rafa es más pesado que una vaca en brazos con el tema de su casa. | Rafa ist lästig wie eine Scheißhausfliege in Bezug auf das Thema Haus. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| acá, acha, acta, alca, anca, Arca, arca, baca, caca, Daca, faca, jaca, laca, maca, macá, naca, paca, raca, saca, vacar, vaco, vaga, vara, vasca, vaya, Vaya, yaca | Alca, Jaca |
Publicidad






