Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mejilla [ANAT.] | die Backe pl.: die Backen | ||||||
el cachete | die Backe pl.: die Backen | ||||||
la cacha - mejilla | die Backe pl.: die Backen | ||||||
la nalga - usado más en pl.: nalgas | die Backe pl.: die Backen [col.] - Gesäßbacke | ||||||
brida de unión [TECNOL.] | die Backe pl.: die Backen | ||||||
platillo de unión [TECNOL.] | die Backe pl.: die Backen | ||||||
la mordaza [INGEN.] | die Backe pl.: die Backen [Herramientas] | ||||||
la telera [CONSTR.][PRINT.] - carpintero, encuadernador | die Backe (einer Zwinge) pl.: die Backen | ||||||
la carrillera [CULIN.] | die Fettbacke |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Backe | |||||||
backen (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cocer [CULIN.] - pan, pastel, etc. | backen | backte/buk, gebacken | - Brot, Kuchen etc. | ||||||
hacer repostería | backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
hornear algo | etw.acus. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
cocer algo | etw.acus. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
hornar algo (Lat. Am.: Hond., Nic.) - hornear | etw.acus. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
hacer pan | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
hacer galletas de Navidad | Plätzchen backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
escalfar algo - pan | etw.acus. zu heiß backen - Brot | ||||||
panificar [CULIN.] | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
dorar algo [CULIN.] | etw.acus. goldbraun backen | backte/buk, gebacken | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar a alguien la brasa [fig.] [col.] | jmdm. ein Kotelett an die Backe labern [fig.] [col.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Las lágrimas le bajaban por las mejillas. | Die Tränen liefen ihm die Backen herunter. | ||||||
Tatiana hace un pastel cada día para sus hijos. | Tatiana bäckt jeden Tag einen Kuchen für ihre Kinder. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
bache | Acker, Bache, Back, Backen, backen, Bake, Barke, Baske, Black, Bracke, Hacke, Jacke, Kacke, Macke, Zacke |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Hinterbacke, Machetengriff, Ansatzflansch, Intimfreund, Pausbacke, Wange, Pobacke, Gesäßbacke, Lenkscheit, Flansch, Verbindungsflansch, Revolvergriff, Arschbacke |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
Backe | Último comentario: 06 May 08, 21:31 | |
wie könnte der Begriff Backe im Sinne von der Backe einer Zange übersetzt werden, im englisc… | 2 comentario(s) | |
la cacha (mejilla) - die Backe, die Pausbacke | Último comentario: 01 Abr 23, 18:11 | |
DLE: cacha¹.4. f. cachete (‖ mejilla).hasta las cachas.1. loc. adv. Sobremanera, a más no po… | 1 comentario(s) | |
el cachete // la cachetada - die Wange, der Klaps auf den Kopf // die Ohrfeige | Último comentario: 09 Ago 06, 16:25 | |
rae cachete. (Del lat. capŭlus, puño). 1. m. Golpe que se da en la cabeza o en la cara co | 2 comentario(s) |