Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hace cinco minutos/dos días/... | vor fünf Minuten/zwei Tagen/... | ||||||
| desde hace una semana/un mes/un año/... | seit einer Woche/einem Monat/einem Jahr/... prep. - mit Dativ | ||||||
| hacia adv. | entgegen [form.] | ||||||
| hace poco | kurz zuvor | ||||||
| hace poco | kürzlich adv. | ||||||
| hace poco | vor kurzem | ||||||
| hace poco | neulich adv. | ||||||
| hace tiempo | vor geraumer Zeit | ||||||
| desde hace mucho | seit langem | ||||||
| desde hace poco | seit neuestem | ||||||
| desde hace poco | seit kurzem | ||||||
| hace muchos años | vor vielen Jahren | ||||||
| hace poco tiempo | vor kurzer Zeit | ||||||
| desde hace algún tiempo | seit einiger Zeit | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacerse con algo - cargo, título, etc. | etw.acus. erreichen | erreichte, erreicht | - Amt, Titel etc. | ||||||
| hacer de algo | als etw.nom. fungieren | fungierte, fungiert | | ||||||
| hacerse a algo | sichacus. an etw.acus. gewöhnen | gewöhnte, gewöhnt | | ||||||
| hacerse con algo | sichdat. etw.acus. aneignen | eignete an, angeeignet | | ||||||
| hacerse con algo | etw.acus. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| hacerse con algo | etw.acus. ergattern | ergatterte, ergattert | | ||||||
| hacerse - +subs. - profesión | etw.nom. werden | wurde, geworden/worden | - Beruf | ||||||
| hacer de algo - profesión, etc. | etw.acus. ausüben | übte aus, ausgeübt | - Beruf etc. | ||||||
| hacerse con algo [ECON.] - empresa | etw.acus. übernehmen | übernahm, übernommen | - Unternehmen | ||||||
| hacer algo | etw.acus. machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacer algo | etw.acus. tun | tat, getan | | ||||||
| hacer deporte | Sport treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| hacer falta | etw.acus. brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| hacer footing | joggen | joggte, gejoggt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hagámoslo. | Lass es uns machen. | ||||||
| Lo hago por ti. | Ich tue es für dich. | ||||||
| No hace falta que se justifique. | Sie brauchen sichacus. nicht zu rechtfertigen. | ||||||
| Hace bueno. | Es ist gutes Wetter. | ||||||
| Hace sol. | Die Sonne scheint. | ||||||
| Hace corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
| A mí nadie me hace callar. | Ich lasse mir nicht den Mund verbieten. | ||||||
| Se hace la tonta. | Sie stellt sichacus. dumm. | ||||||
| Hace calor. [METEO.] | Es ist warm. | ||||||
| Hace calor. [METEO.] | Es ist heiß. | ||||||
| Eso no se hace. | Das gehört sichacus. nicht. | ||||||
| Eso no se hace. | Das tut man nicht. | ||||||
| Eso no se hace. | So etwas gehört sichacus. nicht. | ||||||
| Cualquiera lo hace. | Das ist keine Kunst. [fig.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Hecho! [col.] | Abgemacht! [col.] | ||||||
| esto hace suponer que ... | es liegt die Vermutung nahe, dass ... | ||||||
| El que/Quien hace un cesto hace ciento si le dan mimbres y tiempo. | Wer einmal aus dem Blechnapf fraß ... | ||||||
| El hábito sí hace al monje. | Der Ton macht die Musik. | ||||||
| El hábito hace al monje. | Kleider machen Leute. | ||||||
| El hábito no hace al monje. | Die Kutte macht noch keinen Mönch, der Schein trügt. | ||||||
| La necesidad hace maestro. | Not macht erfinderisch | ||||||
| no hace falta decir que ... | es ist selbstverständlich, dass ... | ||||||
| Una vez al año no hace daño. | Einmal ist kein Mal. | ||||||
| La ocasión hace al ladrón. | Gelegenheit macht Diebe. | ||||||
| La práctica hace al maestro. | Übung macht den Meister. | ||||||
| La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
| ¡No hace falta que lo jures! | Das kannst du aber laut sagen! | ||||||
| ¿Cuánto tiempo hace? | Wie lange? | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacerse viral [INFORM.][TELECOM.] | viral gehen | ||||||
| el saber hacer | das Know-how pl.: die Know-hows inglés | ||||||
| chocolate de hacer [CULIN.] | die Blockschokolade pl. - zum Backen | ||||||
| hecho aislado | der Einzelfall pl.: die Einzelfälle | ||||||
| hecho conocido | altbekannte Tatsache | ||||||
| hecho consumado | das Fait accompli | ||||||
| águila haría (también: arpía) [ZOOL.] | die Harpyie pl.: die Harpyien cient.: Harpia harpyja [Ornitología] | ||||||
| hombre que hace la prestación social | der Zivildienstleistende | die Zivildienstleistende pl.: die Zivildienstleistenden | ||||||
| hacer luz de gas [PSICOL.] | das Gaslighting - spezielle Art des Psychoterrors, systematische Faktenverdrehung, mit dem Ziel, das Opfer an seiner mentalen Gesundheit zweifeln zu lassen | ||||||
| libertad de hacer publicidad | die Werbefreiheit | ||||||
| llamamiento a hacer donativos | der Spendenaufruf pl.: die Spendenaufrufe | ||||||
| máquina para hacer papel | die Papiermaschine pl.: die Papiermaschinen | ||||||
| ropa de (hacer) deporte | die Sportkleidung pl.: die Sportkleidungen | ||||||
| modo de hacer los negocios | das Geschäftsgebaren sin pl. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| acné, acre, alce, arce, hacer, Haces, hache | Acre, Habe, Hacke, Hase, Haue, Haxe |
Publicidad






