Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estúpido, estúpida adj. | dumm | ||||||
| tonto, tonta adj. | dumm | ||||||
| bobo, boba adj. | dumm | ||||||
| baboso, babosa adj. | dumm | ||||||
| zote adj. m./f. | dumm | ||||||
| necio, necia adj. | dumm | ||||||
| zonzo, zonza adj. | dumm | ||||||
| abobado, abobada adj. | dumm | ||||||
| mentecato, mentecata adj. | dumm | ||||||
| sandio, sandia adj. | dumm | ||||||
| bobalicón, bobalicona adj. | dumm | ||||||
| majadero, majadera adj. | dumm | ||||||
| memo, mema adj. | dumm | ||||||
| friático, friática adj. - necio | dumm | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no darse por enterado | sichacus. dumm stellen | ||||||
| hacerse el tonto | sichacus. dumm stellen | ||||||
| no darse por entendido | sichacus. dumm stellen | ||||||
| hacerse el (también: la) longui (también: longuis) [col.] | sichacus. dumm stellen | ||||||
| hacerse el longui (también: longuis) | den Dummen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| hacer el canelo [col.] | den Dummen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| hacer el primo [col.] | den Dummen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| hacerse el sueco [col.] [pey.] | den Dummen spielen | spielte, gespielt | [col.] | ||||||
| hacer el minga (Esp.: Nav., P. Vasco) | den Dummen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| forrarse de dinero [col.] | sichacus. dumm und dämlich verdienen | ||||||
| calaverear [col.] | dumme Streiche machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacer calaveradas [col.] | dumme Streiche machen | machte, gemacht | | ||||||
| irse por los cerros de Úbeda [fig.] | dummes Zeug reden | redete, geredet | [col.] | ||||||
| salir con un domingo siete [col.] [fig.] | eine dumme Bemerkung fallen lassen | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la monserga - cosa o asunto fastidioso | dummes Geschwätz | ||||||
| niña repipi [col.] | dumme Gans | ||||||
| el burro [fig.] | dummer Mensch | ||||||
| música celestial [fig.] | dummes Geschwätz | ||||||
| la majadería [col.] | dummes Geschwätz | ||||||
| la mochongada [col.] (Lat. Am.: Méx.) - bufonada, payasada | dummer Witz | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mala suerte | dumm gelaufen | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [col.] | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [col.] | ||||||
| A los bobos se les aparece la madre de Dios. | Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. | ||||||
| A los necios se les aparece la madre de Dios. | Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. | ||||||
| A palabras necias, oídos sordos. | Eine dumme Frage verdient eine dumme Antwort. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| dämlich, dusslig, dusselig, blöd, einfältig, bescheuert, albern, doof, begriffsstutzig, töricht | |
Publicidad






