Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la hora | die Stunde pl.: die Stunden | ||||||
| la hora - cita | der Termin pl.: die Termine | ||||||
| la hora | die Tageszeit pl.: die Tageszeiten | ||||||
| la hora | die Uhrzeit pl.: die Uhrzeiten | ||||||
| la hora | die Zeitangabe pl.: die Zeitangaben | ||||||
| hora extra [col.] | die Überstunde pl.: die Überstunden | ||||||
| hora punta | die Hauptverkehrszeit pl.: die Hauptverkehrszeiten | ||||||
| hora adicional | die Überstunde pl.: die Überstunden | ||||||
| hora crepuscular | die Dämmerstunde pl.: die Dämmerstunden | ||||||
| hora libre | die Freistunde pl.: die Freistunden | ||||||
| hora local | die Lokalzeit pl.: die Lokalzeiten | ||||||
| hora local | die Ortszeit pl.: die Ortszeiten | ||||||
| hora nocturna | die Nachtstunde pl.: die Nachtstunden | ||||||
| hora normal | die Standardzeit pl.: die Standardzeiten | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la hora | pünktlich | ||||||
| a la hora | rechtzeitig | ||||||
| a la hora | zur Zeit | ||||||
| de una hora | einstündig | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu fortgeschrittener Stunde | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu später Stunde | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu vorgerückter Stunde | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu vorgeschrittener Stunde | ||||||
| hora a hora | stündlich | ||||||
| una hora larga | eine gute Stunde | ||||||
| a esta hora intempestiva | zu dieser nachschlafenden Zeit | ||||||
| a la hora de siempre | zur selben Zeit | ||||||
| cada hora | stündlich | ||||||
| cada hora | im Stundentakt | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fijar la hora | die Zeit bestimmen | ||||||
| pedir hora - p.ej.: al médico | einen Termin vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | - z. B. beim Arzt | ||||||
| pedir hora especialmente: - al médico | um einen Termin bitten | bat, gebeten | especialmente: - beim Arzt | ||||||
| tener hora (Esp.) | einen Termin haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llegar antes de hora | überpünktlich ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| registrar la hora de entrada | einstempeln | stempelte ein, eingestempelt | | ||||||
| registrar la hora de salida | ausstempeln | stempelte aus, ausgestempelt | | ||||||
| tener hora con (o: en, para) el médico (Esp.) | einen Arzttermin haben | hatte, gehabt | | ||||||
| hacer horas extra | Überstunden machen | machte, gemacht | | ||||||
| reducir las horas extras | Überstunden abbauen | baute ab, abgebaut | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿A qué hora ...? | Um wie viel Uhr ...? | ||||||
| No se ganó Zamora en una hora. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ||||||
| Ya es hora de ... +inf. | Es ist Zeit zu ... | ||||||
| no ver la hora de hacer algo | es kaum erwarten können, etw.acus. zu tun | ||||||
| ¿A qué hora has reservado la mesa? | Um viel Uhr hast du den Tisch reserviert? | ||||||
| ¿A qué hora nos encontramos? | Um wie viel Uhr treffen wir uns? | ||||||
| ¿A qué hora te va bien? | Um wie viel Uhr passt es dir? | ||||||
| llegar la hora de hacer algo [fig.] | an der Zeit sein, etw.acus. zu tun | war, gewesen | | ||||||
| las 24 horas | rund um die Uhr | ||||||
| a altas horas de la noche | zu nachtschlafender Zeit | ||||||
| A buenas horas, mangas verdes. | etwa: Die Gelegenheit ist schon verpasst. | ||||||
| las 24 horas del día | rund um die Uhr | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| ahora, Ahora, chora, cora, hoja, Hola, honra, horas, horca, horda, horma, hoya, mora, obra, Obra, ocra, Ora, ora, oral, Orán, orar, orca, orla, orza, otra, Otra, sora, Torá | Chor, Hoax, Horn, Hort, Okra, oral, Oran, Orba, Thora |
Publicidad






