Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la salida | die Abfahrt pl.: die Abfahrten | ||||||
| la salida | der Ausgang pl.: die Ausgänge | ||||||
| la salida | der Abtritt pl.: die Abtritte | ||||||
| la salida | der Aufbruch pl.: die Aufbrüche | ||||||
| la salida | das Aufgehen sin pl. | ||||||
| la salida | der Auslauf pl.: die Ausläufe | ||||||
| la salida | die Ausreise pl.: die Ausreisen | ||||||
| la salida | der Ausschlupf pl.: die Ausschlupfe/die Ausschlüpfe | ||||||
| la salida | der Ausstieg pl.: die Ausstiege | ||||||
| la salida | der Ausweg pl.: die Auswege | ||||||
| la salida | der Austritt pl.: die Austritte | ||||||
| la salida | das Aperçu pl.: die Aperçus francés | ||||||
| la salida | die Ausfahrt pl.: die Ausfahrten | ||||||
| la salida | der Weggang sin pl. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin salida | ausweglos | ||||||
| a la salida de | ausgangs +gen. prep. - lokal | ||||||
| de salida [TELECOM.] | abgehend | ||||||
| de salida [TELECOM.] | gehend | ||||||
| de salida [ELEC.] | Ausgangs... - in Zusammensetzungen | ||||||
| al salir | zwischen Tür und Angel | ||||||
| salido, salida adj. [malsonante] | notgeil [pey.] [malsonante] | ||||||
| a la que salga | aufs Geratewohl | ||||||
| recién salido(-a) de fábrica | fabrikneu | ||||||
| dispuesto(-a) para salir | reisefertig | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salir con alguien | mit jmdm. ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| salir - tren, etc. | abfahren | fuhr ab, abgefahren | - Zug etc. | ||||||
| salir - tren, etc. | losfahren | fuhr los, losgefahren | - Zug etc. | ||||||
| salir - a divertirse - de copas, de fiesta, etc. | weggehen | ging weg, weggegangen | [col.] - ausgehen | ||||||
| salir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| salir +ger. | plötzlich etw. tun | tat, getan | | ||||||
| salir +ger. | unerwartet etw. tun | tat, getan | | ||||||
| salirse | austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| salir bien/mal | gut/schlecht gelingen | gelang, gelungen | | ||||||
| salir de algo | aus etw.dat. herausfahren | fuhr heraus, herausgefahren | | ||||||
| salir de algo | aus etw.dat. herauskommen | kam heraus, herausgekommen | | ||||||
| salir de algo | aus etw.dat. hervorkommen | kam hervor, hervorgekommen | | ||||||
| salir de algo | aus etw.dat. hervorströmen | strömte hervor, hervorgeströmt | | ||||||
| salir de algo | aus etw.dat. hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salirse del guion (anteriormente: guión) [fig.] | aus der Reihe tanzen [fig.] | ||||||
| salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | jmdm. ähneln | ähnelte, geähnelt | - dem Vater, der Mutter etc. | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Abgemacht! [col.] | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Alles klar! | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Einverstanden! | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Gut! | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | In Ordnung! | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Ok! | ||||||
| ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Okay! | ||||||
| dar el disparo de salida [DEP.] | aus dem Startlöchern schießen | schoss, geschossen | | ||||||
| salir del paso | sichacus. über etw.acus. hinweghelfen | ||||||
| salir por peteneras | ausweichend antworten | antwortete, geantwortet | | ||||||
| salir de quintas | den Wehrdienst beenden | beendete, beendet | | ||||||
| salir perdiendo [fig.] | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No debo salir hoy. | Ich soll heute nicht ausgehen. | ||||||
| No puedo salir hoy. | Ich darf heute nicht ausgehen. | ||||||
| Hay que saber salir del paso. | Man muss sichdat. zu helfen wissen. | ||||||
| No me dejan salir hoy. | Ich darf heute nicht ausgehen. | ||||||
| No voy a salir, pues no tengo dinero. | Ich werde nicht ausgehen, denn ich habe kein Geld. | ||||||
| No tiene nada de malo salir hasta las 12 de la noche. | Es ist überhaupt nicht schlimm, bis 12 Uhr nachts auszugehen. | ||||||
| Tenemos que salir de casa a las siete menos diez. | Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen. | ||||||
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| El tren sale a las dos. | Der Zug fährt um zwei Uhr. | ||||||
| Veremos por dónde sale. | Wir werden sehen, worauf sie hinaus will. | ||||||
| Le entra por un oído y le sale por el otro. | Das geht ihm (o: ihr) zum einen Ohr hinein und zum anderen hinaus. | ||||||
| Casi se le salen los ojos de las órbitas. | Ihm fallen fast die Augen aus dem Kopf. | ||||||
| No te preocupes que ya verás como te sale bien. | Mach dir keine Sorgen, das kriegst du schon hin. | ||||||
| El río se salió de madre. | Der Fluss trat über die Ufer. | ||||||
| Yo en eso no entro ni salgo. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | ||||||
| Me entra por un oído y me sale por el otro. [col.] | Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. [col.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| desenlace | |
Publicidad






