Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el postre | die Nachspeise pl.: die Nachspeisen | ||||||
| el postre | der Nachtisch pl.: die Nachtische | ||||||
| el postre | das Dessert pl.: die Desserts | ||||||
| la gelatina (de postre) | der Wackelpudding pl.: die Wackelpuddings/die Wackelpuddinge | ||||||
| cuchara de postre | der Dessertlöffel pl.: die Dessertlöffel | ||||||
| cuchillo de postre | das Dessertmesser pl.: die Dessertmesser | ||||||
| plato de postre | der Dessertteller pl.: die Dessertteller | ||||||
| tenedor de postre | die Dessertgabel pl.: die Dessertgabeln | ||||||
| tenedor de postre | die Kuchengabel pl.: die Kuchengabeln | ||||||
| vino de postre | der Dessertwein pl.: die Dessertweine | ||||||
| gelatina de postres [CULIN.] | die Götterspeise pl.: die Götterspeisen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la postre | letztendlich | ||||||
| a la postre | zu guter Letzt adv. | ||||||
| de postre [col.] | noch dazu | ||||||
| de postre [col.] | obendrein | ||||||
| para postre [col.] (Esp.) | noch dazu | ||||||
| para postre [col.] (Esp.) | obendrein | ||||||
| a los postres | während des Nachtisches | ||||||
| a los postres | zu guter Letzt adv. | ||||||
| a los postres | zum Schluss | ||||||
| al fin y a la postre | zuallerletzt adv. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| postrarse | sichacus. demütigen | demütigte, gedemütigt | | ||||||
| postrar a alguien | jmdn. niederwerfen | warf nieder, niedergeworfen | | ||||||
| postrar a alguien | jmdn. zu Boden werfen | warf, geworfen | | ||||||
| postrar a alguien | jmdn. demütigen | demütigte, gedemütigt | | ||||||
| postrar a alguien | jmdn. entkräftigen | entkräftigte, entkräftigt | | ||||||
| postrarse ante algo (o: alguien) | vor jmdm./etw. niederknien | kniete nieder, niedergekniet | | ||||||
| postrarse ante algo (o: alguien) | sichacus. vor jmdm./etw. hinknien | ||||||
| postrarse ante algo (o: alguien) | sichacus. vor jmdn./etw. knien | ||||||
| postrarse - persona | zusammenbrechen | brach zusammen, zusammengebrochen | - Person | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de postre [CULIN.] | als Dessert | ||||||
| de postre [CULIN.] | als Nachspeise | ||||||
| de postre [CULIN.] | als Nachtisch | ||||||
| de postre [CULIN.] | zum Dessert | ||||||
| de postre [CULIN.] | zum Nachtisch | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Postre típico de Austria y Baviera que consiste en trozos de panqueque caramelizado y pasas. Se suele comer acompañado de compota de manzana o ciruelas. [CULIN.] | der Kaiserschmarren también: Kaiserschmarrn pl.: die Kaiserschmarren | ||||||
| Plato típico alemán consistente en unos bollos que pueden servirse como postre con salsa de vainilla o compota o como plato principal con acompañamientos salados [CULIN.] | die Dampfnudel pl.: die Dampfnudeln | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De postre comimos fruta. | Zum Nachtisch aßen wir Obst. | ||||||
| De postre hay flan. | Als Nachspeise gibt es Pudding. | ||||||
| Lo que más me gustó fue el postre. | Was mir am meisten geschmeckt hat, war der Nachtisch. | ||||||
| ¿Qué hay de postre? | Was gibt es zum Dessert? | ||||||
| ¿Qué tal un postre? | Wie wäre es mit einem Nachtisch? | ||||||
Publicidad
Publicidad







