Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el apostadero | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| el puesto | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| la comandancia - cuartel | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| el cargo [fig.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| la columna [COM.][ECON.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| la partida [COM.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| el puesto [MIL.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| el rubro [ECON.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
| el asiento [JUR.][POL.] - lugar de alguien en un tribunal o una junta | der Posten pl.: die Posten - bei Gericht oder in einem Ausschuss | ||||||
| las transacciones corrientes f. pl. [ECON.] | die laufenden Posten | ||||||
| balanza de operaciones corrientes [FINAN.] | die Bilanz der laufenden Posten | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| postear algo [INFORM.] - escribir algo en un blog | etw.acus. posten | postete, gepostet | - etwas in einem Weblog schreiben | ||||||
| publicar un post [INFORM.] - blog | etw.acus. posten | postete, gepostet | - etwas in einem Weblog schreiben | ||||||
| publicar algo [INFORM.] - comentario, en redes sociales | etw.acus. posten | postete, gepostet | - in sozialen Netzwerken | ||||||
| renunciar a su cargo | seinen Posten verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| destituir a alguien de su cargo | jmdn. von seinem Posten entheben | enthob, enthoben | | ||||||
| rondar [MIL.] | die Posten kontrollieren | ||||||
| renunciar a un cargo [ADMIN.] | von einem Posten zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
| ocupar un puesto importante | einen wichtigen Posten innehaben | hatte inne, innegehabt | | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| postal adj. m./f. | Post... | ||||||
| posterior adj. m./f. - tiempo | post... | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anna es la persona idónea para este puesto. | Anna ist die geeignete Person für diesen Posten. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar pito(-a) (Esp.: Aragón, Nav.) | noch gut auf dem Posten sein [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| poste, póster, postín, postre, sostén | Kosten, kosten, Osten, Ostern, Pfosten, Possen, Poster, potent, Potenz, pusten, rosten, Rosten |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Amtsinhaber, Kommandantur, Cargo, Kargo, Position, publizieren, Sitz, Partie, Beladen, Kolumne, Textspalte, Anklagepunkt, Sitzgelegenheit, Lage, Trimm, Belastungsbuchung, Bilanzposten, Komturei, Ausstellungsstand, Trimmlage | |
Publicidad






