Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el suelo | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el fondo | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el vehículo | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el piso | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el asiento - de una vasija | der Boden (eines Gefäßes) pl.: die Böden | ||||||
| el solar - suelo, territorio | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el culo - de un vaso, etc. | der Boden pl.: die Böden - eines Glases etc. | ||||||
| el plato [TECNOL.] - en columnas y torres | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| el desván | der Boden pl.: die Böden (Norddt., Ostmdt.) (kurz für: Dachboden) | ||||||
| balanza de humedad | die Bodenfeuchtebilanz | ||||||
| tubo de salida del fondo [TECNOL.] | der Bodenablassstutzen | ||||||
| fuerzas armadas terrestres [MIL.] | die Bodenstreitkräfte | ||||||
| las tropas terrestres f. pl. [MIL.] | die Bodentruppen | ||||||
| suelo no criótico | akryotischer Boden | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en el suelo | auf dem Boden | ||||||
| gacho, gacha adj. | zu Boden hängend | ||||||
| deshecho, deshecha adj. - muy triste | am boden zerstört | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ganar terreno [fig.] | Boden gewinnen [fig.] | ||||||
| estar por los suelos [fig.] | am Boden sein [fig.] | ||||||
| tener la vista clavada en el suelo [fig.] | auf den Boden starren | ||||||
| preparar el caldo de cultivo para algo (o: alguien) [fig.] | den Boden bereiten für jmdn./etw. [fig.] | ||||||
| besar la lona [fig.] [DEP.] | zu Boden gehen [fig.] [Boxeo] | ||||||
| pozo sin fondo [fig.] | Fass ohne Boden | ||||||
| pozo sin fondo [fig.] | das Fass ohne Boden | ||||||
| barril sin fondo (Lat. Am.) [fig.] | Fass ohne Boden | ||||||
| estar hecho polvo [fig.] | am Boden zerstört sein [fig.] | ||||||
| estar destrozado [fig.] | am Boden zerstört sein [fig.] | ||||||
| estar hecho añicos [col.] [fig.] | am Boden zerstört sein [fig.] | ||||||
| no levantar dos pies del suelo [fig.] | auf dem Boden der Tatsachen bleiben [fig.] | ||||||
| estar hecho una mierda [malsonante] [fig.] | am Boden zerstört sein [fig.] | ||||||
| El que/Quien tiene oficio, tiene beneficio. | Handwerk hat goldenen Boden. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El suelo del edificio se hunde. | Der Boden des Gebäudes sackt ab. | ||||||
| Se ha derramado algo de agua por el suelo. | Etwas Wasser ist auf den Boden geschwappt. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
| Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| badén, borde, loden, odeón, Orden, orden | baden, Baden, Bogen, boxen, Boxen, Bozen, Hoden, Loden, Odeon, Orden, roden |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Sitzgelegenheit, Trittboden, Etagenwohnung, Vehikel, Kraftfahrzeug, Gefährt, Baugelände, Malgrund, Allerwerteste, Trimm, Trimmlage, Hängeboden | |
Publicidad







