Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| levantar ampollas [fig.] | für Verärgerung sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| levantar ampollas [fig.] | Gemüter erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
| levantar ampollas [fig.] | Unruhe hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
| levantar revuelo [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
| levantar la liebre [fig.] | ein Geheimnis lüften [fig.] | ||||||
| levantar la liebre [fig.] | etw.acus. aufdecken | deckte auf, aufgedeckt | | ||||||
| levantar la liebre [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
| levantar una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
| levantar castillos de naipes [col.] [fig.] | auf Sand bauen [fig.] | ||||||
| levantar castillos en el aire [fig.] | Luftschlösser bauen [fig.] | ||||||
| levantar una cantera [col.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
| levantar una cantera [col.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit verschlimmern | verschlimmerte, verschlimmert | | ||||||
| no levantar dos pies del suelo [fig.] | ein Dreikäsehoch sein [fig.] | ||||||
| no levantar dos pies del suelo [fig.] | auf dem Boden der Tatsachen bleiben [fig.] | ||||||
| no levantar dos pies del suelo [fig.] | auf dem Teppich bleiben [col.] [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sé levantarme temprano. | Ich bin gewohnt früh aufzustehen. | ||||||
| Suelo levantarme temprano. | Ich bin gewohnt früh aufzustehen. | ||||||
| Desde entonces no levanta cabeza. [fig.] | Seitdem kann er sichacus. gar nicht wieder aufrappeln. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| alzar | |
Publicidad







