Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el temblor | das Beben pl.: die Beben | ||||||
| la trepidación | das Beben pl.: die Beben | ||||||
| el tremor [GEOL.] | vulkanisches Beben | ||||||
| agua de beber | das Trinkwasser pl.: die Trinkwässer | ||||||
| recipiente para beber | das Trinkgefäß pl.: die Trinkgefäße | ||||||
| cantidad de líquido a beber | die Trinkmenge pl.: die Trinkmengen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| temblar | beben | bebte, gebebt | | ||||||
| vibrar | beben | bebte, gebebt | | ||||||
| beber (algo) | (etw.acus.) trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber - alcohol | etw.acus. zischen | zischte, gezischt | [col.] - Alkohol, v. a. Bier | ||||||
| beber - alcohol | picheln | pichelte, gepichelt | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - alcohol | süffeln | süffelte, gesüffelt | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - mucho alcohol y con más personas | zechen | zechte, gezecht | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - alcohol | saufen | soff, gesoffen | [jerg.] - Alkohol | ||||||
| beber a la salud de alguien | jmdm. zutrinken | trank zu, zugetrunken | | ||||||
| beber la cicuta | den Schierlingsbecher leeren | leerte, geleert | | ||||||
| beber la cicuta | den Schierlingsbecher trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber a la salud de alguien | auf jmds. Wohl trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber a la salud de alguien | ein Prosit (auf jmdn./etw.) ausbringen | brachte aus, ausgebracht | | ||||||
| beberse algo - acabarlo | etw.acus. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber como una cuba [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [col.] | ||||||
| beber como una esponja [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [col.] | ||||||
| Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No hay inconveniente en beberlo así. | Es spricht nichts dagegen, es so zu trinken. | ||||||
| Bebimos con Wolfgang y Peter el aguardiente casero. | Wir tranken den selbstgebrannten Schnaps mit Wolfgang und Peter. | ||||||
| Silvia se tomó la medicina y se bebió acto seguido un vaso de agua. | Silvia nahm die Medizin und spülte mit einem Glas Wasser nach. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| bebé, bebe, beber, Belén, belén | bebend, Besen, beten, ebben, eben, Eben, Ebene, ebnen, erben, geben, Geben, heben, Heben, Leben, leben, neben, Neben, üben, weben |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| vibrieren, Vibration, bibbern, erzittern, ruckeln, schlottern, Zittern, mitfiebern | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| beben | Último comentario: 01 Sep 07, 13:16 | |
| mein Körper bebt, vor Leidenschaft, wenn ich an Dich denke. hallo, bitte könntet Ihr mir di… | 2 comentario(s) | |
| responsabilidades patrimoniales | Último comentario: 25 Nov 11, 09:48 | |
| El Ayuntamiento de La Frontera pedirá responsabilidades patrimoniales si no se abre de maner… | 2 comentario(s) | |






