Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bebe | la beba (Lat. Am.: Argent., Hond., Perú, Urug.) | das Baby pl.: die Babys | ||||||
| el bebé | la bebé | das Baby pl.: die Babys | ||||||
| el bebé | la bebé | der Säugling pl.: die Säuglinge | ||||||
| el bebé | la bebé | das Kleinkind pl.: die Kleinkinder | ||||||
| el bebé | la bebé | das Kleinstkind pl.: die Kleinstkinder | ||||||
| bebé rechoncho | der Wonneproppen pl.: die Wonneproppen [col.] [hum.] | ||||||
| bebé regordete | der Wonneproppen pl.: die Wonneproppen [col.] [hum.] | ||||||
| agua de beber | das Trinkwasser pl.: die Trinkwässer | ||||||
| fiesta del bebé | die Babyparty pl.: die Babypartys | ||||||
| bebé-probeta | das Retortenbaby pl.: die Retortenbabys [col.] | ||||||
| ajuar de bebé | die Baby-Erstausstattung pl.: die Baby-Erstausstattungen | ||||||
| calzado de bebé | der Babyschuh pl.: die Babyschuhe | ||||||
| monitor de bebé | das Babyfon® también: Babyphon pl.: die Babyfone, die Babyphone | ||||||
| recipiente para beber | das Trinkgefäß pl.: die Trinkgefäße | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber (algo) | (etw.acus.) trinken | trank, getrunken | | ||||||
| temblar | beben | bebte, gebebt | | ||||||
| vibrar | beben | bebte, gebebt | | ||||||
| beber - alcohol | etw.acus. zischen | zischte, gezischt | [col.] - Alkohol, v. a. Bier | ||||||
| beber - alcohol | picheln | pichelte, gepichelt | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - alcohol | süffeln | süffelte, gesüffelt | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - mucho alcohol y con más personas | zechen | zechte, gezecht | [col.] - Alkohol | ||||||
| beber - alcohol | saufen | soff, gesoffen | [jerg.] - Alkohol | ||||||
| beber a la salud de alguien | jmdm. zutrinken | trank zu, zugetrunken | | ||||||
| beber la cicuta | den Schierlingsbecher leeren | leerte, geleert | | ||||||
| beber la cicuta | den Schierlingsbecher trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber a la salud de alguien | auf jmds. Wohl trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber a la salud de alguien | ein Prosit (auf jmdn./etw.) ausbringen | brachte aus, ausgebracht | | ||||||
| beberse algo - acabarlo | etw.acus. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber como una cuba [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [col.] | ||||||
| beber como una esponja [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [col.] | ||||||
| Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No hay inconveniente en beberlo así. | Es spricht nichts dagegen, es so zu trinken. | ||||||
| Es un bebé rollizo. | Es hat ein bisschen Babyspeck. - Baby | ||||||
| Bebimos con Wolfgang y Peter el aguardiente casero. | Wir tranken den selbstgebrannten Schnaps mit Wolfgang und Peter. | ||||||
| Silvia se tomó la medicina y se bebió acto seguido un vaso de agua. | Silvia nahm die Medizin und spülte mit einem Glas Wasser nach. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| beba, beber, bebé, debe, Debe, jebe | beben, Beben, Beet, Böe, Bube, Ebbe, eben, Eben, Eber, Eibe, Elbe, Erbe, Hebe, Rebe |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| bebe, guagua, gurisito, gurisita, bebé, huahua, párvulo, chichí, wawa, beba | |
Publicidad






