Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el mi [MÚS.] - nota musical | das E pl.: die E | ||||||
mi bemol [MÚS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
mi sostenido [MÚS.] | das Eis sin pl. |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mi det. - posesivo | mein, meine, mein - pl.: meine | ||||||
mí pron. - personal - acusativo - con preposición | mich pron. person. | ||||||
mí pron. - personal - dativo - con preposición | mir pron. person. | ||||||
mi par pron. | meinesgleichen - indeklinabel |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mi entender | meiner Meinung nach | ||||||
a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
a mi juicio | meiner Meinung nach | ||||||
a mi juicio | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
a mi parecer | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
contra mi voluntad | wider meinen Willen | ||||||
de mi pertenencia | mir zugehörig | ||||||
en mi opinión | meiner Meinung nach | ||||||
en mi opinión | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
por mi parte | meinerseits adv. | ||||||
según mi carta | laut meinem Brief | ||||||
a mi ver - opinión | meiner Ansicht nach | ||||||
a mi ver - opinión | meiner Meinung nach | ||||||
en mi opinión | nach meinem Dafürhalten [form.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el marido de mi madre | mein Stiefvater | ||||||
la mujer de mi padre | meine Stiefmutter | ||||||
mi mejor amigo | mein allerbester Freund | ||||||
mi hermano carnal | mein leiblicher Bruder | ||||||
Mi hija ha conseguido hacerse abogada. | Meine Tochter hat es zur Anwältin gebracht. | ||||||
Mi tía política murió ayer. | Meine angeheiratete Tante starb gestern. | ||||||
Mi más sincero pésame. | Mein aufrichtiges Beileid. | ||||||
Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
Mi abuelo ha podado las ramas. | Mein Opa hat die Äste beschnitten. | ||||||
Mi familia política vive en Hamburgo. | Meine angeheiratete Familie wohnt in Hamburg. | ||||||
Mi hermana es mayor de edad. Ayer cumplió 18 años. | Meine Schwester ist volljährig. Gestern ist sie 18 Jahre alt geworden. | ||||||
Mi hermana está en un internado. | Meine Schwester ist auf einem Internat. | ||||||
Mi hermana vive en el campo. | Meine Schwester wohnt auf dem Land. | ||||||
Mi madre va a ser abuela. | Meine Mutter wird Oma. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Mi amor! | Kosewort, etwa analog zu Schatz | ||||||
¡Mi madre! [col.] | Donnerwetter! | ||||||
de mi flor [col.] - magnífico | ausgezeichnet | ||||||
¡Mi corazón! [fam.] - apelativo afectuoso | Mein Schatz! | ||||||
de mi flor [col.] - magnífico | glänzend adv. [col.] [fig.] - großartig | ||||||
con (cordiales) saludos (de mi parte) | mit den besten Empfehlungen [form.] | ||||||
mi hermano mayor | mein älterer Bruder | ||||||
mi hermano mayor | mein großer Bruder | ||||||
mi hermano menor | mein jüngerer Bruder | ||||||
mi hermano menor | mein kleiner Bruder | ||||||
como mi (también: tu, su, ...) madre me (también: te, lo, ...) trajo al mundo [fig.] - desnudo | splitterfasernackt [col.] - nackt | ||||||
Mi distinguido amigo: en desuso - cartas, emails | Sehr verehrter Freund, [form.] en desuso - Briefe, E-Mails | ||||||
¡Muchos recuerdos de mi parte! | Viele Grüße von mir! | ||||||
por encima de mi cadáver [fig.] | nur über meine Leiche [fig.] |
Publicidad
Publicidad