Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| otro, otra det. pron. - indefinido | anderer | andere | anderes - pl.: andere | ||||||
| diferente adj. m./f. | anderer | andere | anderes | ||||||
| los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
| los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andere | |||||||
| anderer (pronombre) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| et alii adv. [abr.: et al.] latín | und andere | ||||||
| y la chingada [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | und anderes | ||||||
| de uno en uno | einer nach dem anderen | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Son tal para cual. | Der eine ist wie der andere. | ||||||
| Es un aprovechado. [pey.] | Er nutzt andere aus. | ||||||
| Un clavo saca otro clavo. | Ein Keil treibt den anderen. | ||||||
| No tengo más remedio que ... | Mir bleibt nichts anderes übrig als ... | ||||||
| Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist etwas ganz anderes. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uno después de otro | einer nach dem anderen | ||||||
| uno detrás de otro - orden | einer nach dem anderen | ||||||
| entre otros | unter anderem [abr.: u. a.] | ||||||
| entre otras cosas | unter anderem [abr.: u. a.] | ||||||
| salvo acuerdo en contrario de las partes [COM.][JUR.] | sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| weitere, weiterer, anders, anderer, anderes, inkommensurabel | |
Publicidad






