Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cierto, cierta adj. | gewiss | ||||||
cierto, cierta adj. | wahr | ||||||
cierto, cierta adj. | bestimmt | ||||||
cierto, cierta adj. | richtig | ||||||
por cierto | übrigens adv. | ||||||
de cierto poco frecuente | mit Sicherheit | ||||||
cierto, cierta adj. | sicher | ||||||
por cierto | im Übrigen | ||||||
por cierto | nebenbei adv. | ||||||
por cierto | zwar adv. | ||||||
por cierto | apropos adv. [form.] - übrigens | ||||||
de cierto poco frecuente | sicherlich adv. | ||||||
hasta cierto punto | quasi adv. | ||||||
en cierto modo | gleichsam |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar en lo cierto | Recht haben | hatte, gehabt | | ||||||
ser cierto | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
ser cierto | feststehen | stand fest, festgestanden | | ||||||
ser cierto | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
tener (cierto) parecido con algo (o: alguien) | jmdm./etw. ähneln | ähnelte, geähnelt | | ||||||
saber algo a ciencia cierta | etw.acus. mit Sicherheit wissen | wusste, gewusst | |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo cierto es que ... conj. | ehrlich gesagt ... | ||||||
lo cierto es que ... conj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
lo cierto es que ... conj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
si bien es cierto que ... conj. | zwar ... aber | ||||||
unos, unas det. pron. - indefinido - ciertos | gewisse adj. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cierto día | eines Tages | ||||||
¡Sí, por cierto! | Doch! | ||||||
Tan cierto como que dos y dos son cuatro. | So sicher, wie zweimal zwei vier ist. | ||||||
ser cierto como que hay Dios [fig.] | so sicher sein wie das Amen in der Kirche [fig.] | ||||||
a ciencia cierta [fig.] | ganz bestimmt | ||||||
a ciencia cierta [fig.] | zweifellos |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eso es tan cierto como que hay Dios. | Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | ||||||
No deja de tener cierto morbo mirar el lugar del accidente. | Es hat eine gewisse Pikanterie, den Unfallort anzuschauen. | ||||||
No había nada de cierto en la historia. | An der Geschichte war nichts mehr dran. | ||||||
Eso no es cierto. | Das ist nicht wahr. | ||||||
¿Qué hay de cierto en esos rumores? | Was ist dran an den Gerüchten? | ||||||
Es una noticia cierta. | Es ist eine echte Nachricht. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
fija, cierta, determinado, seguramente, determinada, fijo |
Publicidad