Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aviso | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| el mensaje | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| la noticia - información | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| diario hablado | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| el reporte | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| la misiva | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| el parte | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| el recado | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| la chiva (Lat. Am.: Colomb.) | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| fin de selección | die Wahlende-Nachricht | ||||||
| mensaje de texto [TELECOM.] - móvil | die SMS-Nachricht pl.: die SMS-Nachrichten | ||||||
| mensaje simple [TELECOM.] | Nachricht mit einem Element | ||||||
| mensaje múltiple [TELECOM.] | Nachricht mit mehreren Elementen | ||||||
| noticia candente | brandaktuelle Nachricht | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| noticiero, noticiera adj. | Nachrichten... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enviar un correo electrónico | eine Nachricht emailen también: e-mailen | emailte, geemailt / e-mailte, geemailt | | ||||||
| dejar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| dar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht übermitteln | übermittelte, übermittelt | | ||||||
| mandar wasaps a alguien inglés [TELECOM.] | jmdm. (Nachrichten) über WhatsApp schreiben | ||||||
| wasapear a alguien inglés [TELECOM.] - intercambiar mensajes por WhatsApp | jmdm. (Nachrichten) über (o: per) WhatsApp schreiben | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Albricias! | Gute Nachricht! | ||||||
| Las malas noticias llegan las primeras. | Keine Nachricht, gute Nachricht. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht von Mund zu Mund. | ||||||
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht herum. | ||||||
| Es una noticia cierta. | Es ist eine echte Nachricht. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| novelero, novelera adj. | neugierig - was die neuesten Nachrichten betrifft | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Nachsicht | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Schreibzeug, Durchsage, Aviso, Botschaft, Rapport, Kommunikee, Bericht, Melden, Drahtbericht, Botengang, Alarmierung, Mitteilung, Meldung, Message, Dienstmeldung, Kurzmitteilung, Anmelden | |
Publicidad






