Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el uso | der Gebrauch pl. | ||||||
el uso | die Verwendung pl.: die Verwendungen | ||||||
el uso | die Abnutzung pl.: die Abnutzungen | ||||||
el uso | die Gängigkeit pl. | ||||||
el uso | die Benutzung pl.: die Benutzungen | ||||||
el uso | der Einsatz pl.: die Einsätze | ||||||
el uso | der Verwendungszweck pl.: die Verwendungszwecke | ||||||
el uso | die Handhabung pl.: die Handhabungen - Anwendung | ||||||
el uso | die Benützung sin pl. (Süddt.; Austria; Suiza) | ||||||
uso compartido | die Mitbenutzung pl.: die Mitbenutzungen | ||||||
uso común | die Mitbenutzung pl.: die Mitbenutzungen | ||||||
uso común | der Gemeingebrauch pl. | ||||||
uso conjunto | die Verbundwirtschaft pl.: die Verbundwirtschaften | ||||||
uso continuado | der Dauereinsatz pl.: die Dauereinsätze |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en uso | in Gebrauch | ||||||
sin usar | ungebraucht | ||||||
de uso alimentario | lebensmittelecht | ||||||
de uso común | mitbenutzbar | ||||||
de uso general | allgemein gebräuchlich | ||||||
adecuado(-a) para el uso diario | alltagstauglich | ||||||
idóneo(-a) para el uso cotidiano | alltagstauglich | ||||||
uso regional [LING.] | landschaftlich | ||||||
fuera de uso | außer Gebrauch | ||||||
de un solo uso | Einweg... | ||||||
de fácil uso [INFORM.] | benutzerfreundlich | ||||||
fácil de usar | anwenderfreundlich adj. | ||||||
fácil de usar | anwendungsfreundlich adj. | ||||||
fácil de usar | bedienungsfreundlich |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
usarse | üblich sein | war, gewesen | | ||||||
usarse | zum Einsatz kommen | kam, gekommen | | ||||||
usarse - estar de moda | in Mode sein | war, gewesen | | ||||||
usarse - utilizar | benutzt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
usarse - utilizar | gebraucht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
usarse - ropa | modern sein - Kleidung | ||||||
hacer uso de algo | etw.acus. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
hacer uso de algo | etw.acus. benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
usar algo | etw.acus. benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
usar algo | etw.acus. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
usar algo para algo | etw.acus. für etw.acus. verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
usar algo | etw.acus. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
usar algo para algo | etw.acus. zu etw.dat. verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
usar algo - llevar una prenda de vestir | etw.acus. tragen | trug, getragen | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El uso hace diestro, y la destreza maestro. | Übung macht den Meister. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Una lengua puede hacer uso infinito de medios finitos. - Humboldt [LING.] | Eine Sprache kann unendlichen Gebrauch von endlichen Mitteln machen. - Humboldt [Gramática generativa transformacional] |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
inserto |
Publicidad