Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el yo | das Ich pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
| el yoyó | das Jo-Jo también: Yo-Yo pl.: die Jo-Jos, die Yo-Yos | ||||||
| dieta yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| efecto de rebote [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| efecto yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt también: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo que tú | ich an deiner Stelle | ||||||
| Yo me río de los peces de colores. | Das lässt mich kalt. | ||||||
| Yo os declaro marido y mujer. - bodas | Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau. - Hochzeit | ||||||
| ¡Yo qué sé! [col.] | Was weiß ich! | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
| ¡Entonces lo haré yo mismo! | Dann mache ich es eben selbst! | ||||||
| Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo mismo | ich selbst | ||||||
| Yo tampoco. | Ich ebenso wenig. | ||||||
| Que yo sepa ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
| Que yo sepa ... | Soweit ich weiß ... | ||||||
| Yo trabajo también. | Ich arbeite auch. | ||||||
| Yo tenía mucha sed. | Es dürstete mich. | ||||||
| Yo no tengo nada que ver con eso. | Ich hab nichts damit zu tun. | ||||||
| Yo bien que iría, pero ... | Ich würde gerne gehen, aber ... | ||||||
| Yo en eso no entro ni salgo. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | ||||||
| Yo para eso no valgo. | Dazu bin ich nicht geeignet. | ||||||
| Yo no te lo dije. - ¡Sí que me lo dijiste! | Ich habe es dir nicht gesagt. - Doch! | ||||||
| Ana y yo hablamos de esto y lo otro y lo de más allá. | Ana und ich haben über Gott und die Welt geredet. | ||||||
| ¿En qué (demonios) estaría yo pensando? | Was hat mich da (bloß) geritten? | ||||||
| Tu chaqueta me gusta más que la mía. | Deine Jacke gefällt mir besser als meine. | ||||||
Publicidad
Publicidad






