Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el piño [col.] (Esp.) | der Auffahrunfall pl.: die Auffahrunfälle | ||||||
| el piño [col.] (Esp.) | der Schlag pl.: die Schläge | ||||||
| el piño [col.] (Esp.) | der Stoß | ||||||
| el piño [col.] (Esp.) | der Sturz pl.: die Stürze | ||||||
| el piño [col.] (Lat. Am.: Chile) | der Haufen pl.: die Haufen - von Leuten | ||||||
| el piño sing., más frecuente en pl.: piños [col.] (Esp.) - diente | der Zahn pl.: die Zähne | ||||||
| el piño [col.] (Lat. Am.: Argent., Chile) - rebaño, hato de ganado | die Herde pl.: die Herden - von Tieren | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darse un piño [col.] (Esp.) | einen Unfall haben | hatte, gehabt | | ||||||
| darse un piño [col.] (Esp.) | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| darse un piño [col.] (Esp.) | stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| apio, Niño, niño, opio, paño, pico, pijo, pino, pío, pion, pión, piro, piso, pito, piña, piñá, puño | Pion |
Publicidad






